Prórroga y ampliación del Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas y su fondo rotatorio | UN | تمديد وتوسيع نطاق مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات والصندوق المتجدد التابع لها |
Recomendaciones a la Junta Ejecutiva: prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
2000/14 Recomendación sobre la prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصية بشأن تمديد التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
El programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas había sido aprobado inicialmente por la Junta en 1991 como un programa para ayudar a los países a lograr la autosuficiencia en la financiación y obtención de vacunas. | UN | ١٢٨ - وفي عام ١٩٩١، وافق المجلس على القيام بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات أصلا كبرنامج لمساعدة البلدان على أن تصبح بصورة متزايدة معتمدة على ذاتها في تمويل وشراء اللقاحات. |
Recomendación sobre la prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | توصية بشأن تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
2010/15 Prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | 2010/15 تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Otra delegación reiteró su apoyo a África como región de alta prioridad, señalando que la reducción de las enfermedades que pueden evitarse con un régimen profiláctico había logrado resultados satisfactorios y que el reto consistía en velar por que continuara en forma sostenible, quizá mediante la ampliación del Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas. | UN | وكرر وفد آخر اﻹعراب عن تأييده لافريقيا باعتبارها منطقة ذات أولوية عليا، قائلا إن النجاح قد تحقق في تقليل اﻷمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين، وأن التحدي يتمثل في ضمان استمرار ذلك بطريقة مستدامة، وربما بالتوسع في مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات. |
Con referencia al Programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas cabía esperar que en el futuro próximo Sudáfrica proporcionase a otros países africanos vacunas de bajo costo o en forma gratuita; estaban en curso las deliberaciones con el Rotary Internacional y las autoridades de Sudáfrica respecto de esa iniciativa. | UN | وفيما يتعلق بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات، جرى اﻹعراب عن اﻷمل في أن تتمكن جنوب افريقيا في المستقبل القريب من توفير اللقاحات الى البلدان الافريقية اﻷخرى بتكلفة منخفضة أو دون تكلفة؛ وتجري مناقشات مع منظمة الروتاري الدولية وسلطات جنوب افريقيا بشأن تلك المبادرة. |
1996/17. Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | ٦٩٩١/٧١ - تمديـد فتــرة التعـاون مـع منظمــة الروتـاري الدوليـة فيمـا يتعلـق باستئصـال شلـل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Recomendaciones a la Junta Ejecutiva: prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | زاي - مسائل أخرى توصيات إلى المجلس التنفيذي: تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Con respecto al programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas, una delegación dijo que este programa desempeñaba un papel fundamental en ayudar a los países patrocinadores a establecer medios sostenibles para financiar y promover las vacunas requeridas. | UN | ١٣٠ - وفيما يتعلق بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات، ذكر أحد المندوبين أن المبادرة تؤدي دورا حيويا في مساعدة الدول المضيفة على إنشاء وسائل مستدامة لتمويل وترويج اللقاحات التي تحتاج إليها. |
El programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas había sido aprobado inicialmente por la Junta en 1991 como un programa para ayudar a los países a lograr la autosuficiencia en la financiación y obtención de vacunas. | UN | ٢٥٨ - وفي عام ١٩٩١، وافق المجلس على القيام بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات أصلا كبرنامج لمساعدة البلدان على أن تصبح بصورة متزايدة معتمدة على ذاتها في تمويل وشراء اللقاحات. |
Con respecto al programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas, una delegación dijo que este programa desempeñaba un papel fundamental en ayudar a los países patrocinadores a establecer medios sostenibles para financiar y promover las vacunas requeridas. | UN | ٢٦٠ - وفيما يتعلق بمبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات، ذكر أحد المندوبين أن المبادرة تؤدي دورا حيويا في مساعدة الدول المضيفة على إنشاء وسائل مستدامة لتمويل وترويج اللقاحات التي تحتاج إليها. |
Prórroga de la cooperación con Rotary International para la erradicación de la poliomielitis y prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | ١٩٩٦/١٧ تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية فيما يتعلق باستئصال شلل اﻷطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
Prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la | UN | تمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات (6-و) |
f) Prórroga del programa para lograr la autosuficiencia en la compra de vacunas | UN | (و) تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |