"londres y" - Translation from Spanish to Arabic

    • لندن
        
    • ولندن
        
    Sin embargo, no era asunto de su competencia venir de Londres y decir a los isleños lo que tenían que hacer; éstos deberían decidir por su cuenta. UN لكنه أضاف أن اﻹتيان من لندن ﻹفهام سكان الجزر ما يجب أن يفعلوه ليس من شأنه هو وأن عليهم أن يحسموا اﻷمور بأنفسهم.
    Cargos y servicios bancarios adicionales para la serie de conversaciones en Londres y Houston. UN رسوم وخدمات مصرفية إضافية لجولات المحادثات في لندن وهيوستون القرطاسية ولوازم المكاتب
    Right to secession or entitlement to democracy? - Londres y Nueva York, 1994, pág. 75. UN موليرسون، تقرير المصير، الحق في الانفصال أم في إقامة الديمقراطية؟ لندن ونيويورك، 1994.
    Como acordamos en Londres y Kabul, queremos traspasar la responsabilidad por la seguridad de todo el Afganistán al Gobierno afgano para 2014. UN ومثلما اتفقنا عليه في لندن وكابول، نريد نقل المسؤولية الأمنية في أفغانستان بأسرها إلى الحكومة الأفغانية بحلول عام 2014.
    Marruecos participó en las conversaciones de Lisboa, Londres y Houston, que permitieron determinar los puntos del plan de arreglo. UN وقال إن المغرب شارك في محادثات لشبونة ولندن وهوستون التي أتاحت الفرصة لتوضيح نقاط خطة التسوية.
    Hay vuelos hacia diversas ciudades de los Estados Unidos, así como a Londres y Toronto. UN ويمكن السفر جوا إلى عدد من مدن الولايات المتحدة، بالإضافة إلى لندن وتورونتو.
    Hay vuelos hacia diversas ciudades de los Estados Unidos, así como a Londres y Toronto. UN ويمكن السفر جواً إلى عدد من مدن الولايات المتحدة، بالإضافة إلى لندن وتورونتو.
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Así, por ejemplo, Londres y el sureste tienen el mayor número de inmigrantes, y también son, con mucho, las más tolerantes. TED على سبيل المثال، لندن والجنوب الشرقي بها أكبر نسبة من المهاجرين، وإلى حد بعيد هي المناطق الأكثر تسامحاً.
    Básicamente hay una gran pista en el cielo entre Londres y Nueva York. TED هناك بشكل أساسي مسار ضخم معبد في السماء بين لندن ونيويورك.
    Podría haberle dicho que nací en la Torre de Londres... y me hubiera creído. Open Subtitles استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى
    He estudiado en la Universidad de Londres y no me excedo en cantar mis alabanzas al decir que era un estudiante muy prometedor. Open Subtitles فيما هو ضرورى وما ليس . انا رجل فى جامعة لندن ولست ابالغ ان قلت اننى كنت طالبا واعدا جدا.
    Ya sabes que acabo de volver de Londres... y no he deshecho las maletas. Open Subtitles انت تعلم اننى جئت من لندن فقط البارحه ولم افرغ شنطى بعد
    Voy a tomar el tren a Londres, y pasaré por la calle Harley. Open Subtitles سوف أستقل القطار الذاهب الى لندن, سوف اذهب الى شارع هارلى
    Los Socialistas Fabianos en Londres y los Fascistas en Italia y Alemania. Open Subtitles الإشتراكي تمركز في لندن و الفاشي تمركز في إيطاليا وألمانيا.
    Voy a regresar a Londres y redactar un pedido de perdón para presentárselo al Rey. Open Subtitles سوف أعود الى لندن وأضع نداء من أجل التسامح لصالحك يقدم إلى الملك
    Cuando tenga tiempo libre, iré a Londres y lo dejaré todo listo. Open Subtitles عندما أحصل على إجازة لبضعة أيام سأذهب إلى لندن وأجهزه
    Conferencia de última hora con Londres y Beijing y no funciona nada. Open Subtitles مؤتمر اللحظة الأخيرة الدعوة إلى لندن وبكين ولا شيء يعمل.
    Se debe fijar un plazo definitivo para que los serbios acepten las condiciones de la Conferencia de Londres y se retiren de los territorios ocupados. UN ولابد من وضع حد زمني نهائي لموافقة الصرب على شروط مؤتمر لندن والانسحاب من اﻷراضي المحتلة.
    Prueba de ello son los esfuerzos desplegados en el cuadro de las Conferencias de Londres y de Ginebra. UN والجهود المبذولة في مؤتمري لندن وجنيف شاهدة على ذلك.
    Lord Owen visitó Bonn, Copenhague, Londres y París antes de volver a Nueva York el miércoles 28 de abril. UN وقام لورد اوين بزيارة بون وكوبنهاغن ولندن وباريس قبل العودة إلى نيويورك يوم اﻷربعاء، ٢٨ نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more