"los órganos científicos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئات العلمية
        
    Procedimientos y formularios utilizados para abordar cuestiones tales como los conflictos de intereses, la divulgación de información y la recusación en los órganos científicos de convenios y otras organizaciones UN الإجراءات والأشكال المتبعة للتصدي لمسائل مثل تضارب المصالح، والكشف والرفض لدى الهيئات العلمية لمنظمات واتفاقيات أخرى
    En esa ocasión se examinó por primera vez la colaboración entre los órganos científicos de los convenios relacionados con la diversidad biológica. UN وأتاح الاجتماع الفرصة، للمرة الأولى، لمناقشة التعاون فيما بين الهيئات العلمية للاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي.
    Provisión de apoyo técnico y normativo a los órganos científicos de los tres convenios de un modo coordinado; UN 1- تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛
    Provisión de apoyo técnico y normativo a los órganos científicos de los tres convenios de un modo coordinado; UN 1- تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛
    Informe sobre vínculos y posible cooperación entre los órganos científicos de los convenios; UN 2 - الإبلاغ عن الارتباطات والتعاون المحتمل بين الهيئات العلمية للاتفاقيات؛
    Apoyo a la labor de los órganos científicos de los convenios y a la coordinación entre estos UN دعم العمل والتنسيق بين الهيئات العلمية للاتفاقيات
    Apoyo a la labor de los órganos científicos de los convenios y a la coordinación entre estos UN الدعم لعمل الهيئات العلمية للاتفاقيات والتنسيق فيما بينها
    Como se observa en el anexo, los órganos científicos de diversas convenciones y organizaciones afines mantienen listas de expertos que les ayudan en su labor. UN كما يلاحظ في المرفق، تحتفظ الهيئات العلمية لعدد من الاتفاقيات والمنظمات المتصلة بقوائم بأسماء الخبراء لمساعدتها في أعمالها.
    Se preparará para los responsables de las políticas un resumen en relación con estas convenciones, que será aprobado por la Junta de la EEM y se presentará después a los órganos científicos de esos instrumentos. UN وسيتم إعداد ملخص لصانعي القرارات عن هذه الاتفاقيات يعتمده مجلس تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية، ومن ثم يقدم إلى الهيئات العلمية لهذه الاتفاقيات.
    La sexta reunión del Grupo de enlace sobre la diversidad biológica, así como la segunda reunión de los presidentes de los órganos científicos de los convenios relacionados con la diversidad biológica fueron también convocados coincidiendo con la reunión de la Conferencia de las Partes. UN وعُـقد أيضا الاجتماع السادس لفريق الاتصال المعني بالتنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لرؤساء الهيئات العلمية للاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي بالاقتران مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    S5N. Apoyo a la labor y a la coordinación de la labor de los órganos científicos de los convenios y determinación de los asuntos de interés común y los vínculos entre los convenios UN ت 5 ج - دعم العمل والتنسيق بين الهيئات العلمية التابعة للاتفاقيات وتحديد القضايا المشتركة والارتباطات فيما بينها
    Cooperación sobre asuntos de interés común entre los órganos científicos de los convenios; UN 2- التعاون بشأن القضايا المشتركة من جانب الهيئات العلمية في إطار الاتفاقيات؛
    Informe sobre vínculos y posible cooperación entre los órganos científicos de los convenios; UN 2- الإبلاغ عن الارتباطات والتعاون المحتمل بين الهيئات العلمية للاتفاقيات؛
    S5N. Apoyo a la labor de los órganos científicos de los convenios y coordinación entre ellos y determinación de los asuntos de interés común y los vínculos entre los convenios UN ت 5 ج - دعم العمل والتنسيق بين الهيئات العلمية التابعة للاتفاقيات وتحديد القضايا المشتركة والارتباطات فيما بينها
    Informe sobre vínculos y posible cooperación entre los órganos científicos de los convenios; UN 2- الإبلاغ عن الارتباطات والتعاون المحتمل بين الهيئات العلمية للاتفاقيات؛
    Provisión de apoyo técnico y normativo a los órganos científicos de los tres convenios de un modo coordinado; UN 1 - تقديم الدعم التقني والدعم في مجال السياسات إلى الهيئات العلمية للاتفاقيات الثلاث بصورة منسقة؛
    Cooperación sobre asuntos de interés común entre los órganos científicos de los convenios; UN 2 - التعاون بشأن القضايا المشتركة من جانب الهيئات العلمية في إطار الاتفاقيات؛
    En lo que respecta a las poblaciones mismas, no cabe duda de que la mayor parte de la reunión e intercambio de datos se realiza bajo los auspicios de los órganos científicos de las organizaciones regionales de ordenación pesquera competentes o las instituciones internacionales que prestan asesoramiento a las organizaciones regionales de ordenación pesquera. UN وفيما يتعلق بالأرصدة المعنية، فإن من الواضح أن معظم عمليات جمع البيانات وتبادلها تتم تحت رعاية الهيئات العلمية التابعة للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ذات الصلة أو المؤسسات الدولية التي تقدم المشورة لهذه المنظمات.
    El programa humanitario también ha dado como resultado la obtención de datos científicos muy importantes sobre lesiones internas en niños de corta edad a causa de la contaminación nuclear; esa información se ha dado a conocer como corresponde para que se continúe estudiando y ha sido utilizada o citada por los órganos científicos de las Naciones Unidas. UN وقالت إن برنامج المساعدة الإنسانية قدّم بيانات علمية أوّلية بشأن الإصابات الداخلية للأطفال الرُضّع نتيجة التلوث النووي، وقد وُزِّعَت المعلومات بشكل مناسب من أجل مواصلة الدراسة واستخدمتها أو اقتبستها الهيئات العلمية التابعة للأمم المتحدة.
    28. Mediante la evaluación de las ciencias y el conocimiento adquiridos en el marco de la Convención en los últimos diez años, se pueden identificar algunos puntos fuertes y debilidades de los órganos científicos de la CLD. UN 28- ويمكن تحديد بعض مكامن قوة الهيئات العلمية التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر ومواطن ضعفها بتقييم الأعمال المنجزة في إطار الاتفاقية خلال السنوات العشر الماضية في المجال العلمي واستغلال المعرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more