"los órganos subsidiarios de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئات الفرعية للجمعية العامة
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
        
    • اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة
        
    • لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
        
    • للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
        
    • بالهيئات الفرعية للجمعية العامة
        
    • والهيئات الفرعية للجمعية العامة
        
    II. Directrices revisadas para el formato y contenido de los informes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 26 UN الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    A este respecto, la Comisión observó que los órganos subsidiarios de la Asamblea General no podían celebrar reuniones cuando estaba reunida la Asamblea. UN وفي ذلك الصدد، لاحظت أن الهيئات الفرعية للجمعية العامة يحظر عليها عقد اجتماعات أثناء انعقاد الجمعية.
    Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات.
    3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    Los autores de las propuestas manifestaron que el 40º aniversario de la Comisión era un momento particularmente oportuno para examinar sus métodos de trabajo que, según se afirmó, eran inciertos y no se ajustaban a lo dispuesto en el reglamento generalmente aplicado por los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ورأى مؤيّدوها أن الدورة الأربعين للجنة هي فرصة جاءت في الوقت المناسب تماما لاستعراض أساليب عملها، التي قيل إنها غير يقينية وإنها تحيد عن القواعد الإجرائية المتبعة في الهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    Los autores de las propuestas manifestaron que el 40º aniversario de la Comisión era un momento particularmente oportuno para examinar sus métodos de trabajo que, según se afirmó, eran inciertos y no se ajustaban a lo dispuesto en el reglamento generalmente aplicado por los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ورأى مؤيّدوها أن الدورة الأربعين للجنة هي فرصة جاءت في الوقت المناسب تماما لاستعراض أساليب عملها، التي قيل إنها غير يقينية وإنها تحيد عن القواعد الإجرائية المتبعة في الهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    81. El límite de 32 páginas fijado para los informes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General se respeta muy poco: de 1981 a 1991, solamente 23 de ellos se habían atenido a ese límite. UN ١٨ - وأردف قائلا إن الحد البالغ ٣٢ صحفة والمحدد لتقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة لم يحترم على الاطلاق: في الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٩١، التزمت ٢٣ هيئة فقط من بينها بذلك.
    17. En 1991 y en 1992 no hubo cambios importantes respecto de la extensión de las exposiciones a los órganos subsidiarios de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ١٧ - ولم تطرأ أية تغييرات ذات شأن أثناء عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ فيما يتعلق بالتوسع في عملية توفير هذه البيانات لتشمل الهيئات الفرعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    a) Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General; UN )أ( تزويد الهيئات الفرعية للجمعية العامة بمحاضر تحريرية للجلسات التي تعقدها؛
    Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا لﻹجراء المقرر ينبغي لرؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة الراغبين في الاجتماع في المقر خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة تقديم طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    Con arreglo al párrafo 8 de la resolución 38/32 E, esa decisión se hizo extensiva a todos los órganos subsidiarios de la Asamblea General con derecho a actas resumidas. UN وامتد نطاق هذا المقرر ليشمل جميع اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة التي لها الحق في توفير محاضر موجزة بموجب الفقرة ٨ من القرار ٨٣/٢٣ هاء.
    3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: تقديم المحاضر الخطية لجلسات اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا لﻹجراء المتبع، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة التي ترغب في الاجتماع بالمقر أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986 y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante períodos de sesiones ordinarios de la Asamblea General deberán dirigir una petición al Presidente del Comité de Conferencias. UN ووفقا للاجراء الذي حددته اللجنة في دورتها المعقودة في عام ١٩٨٦ وأعادت تأكيده في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٢، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد دورات عادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    C. Levantamiento de actas de sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 60 - 68 13 UN جيم - توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los órganos subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. UN وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات.
    Ya se ha adoptado una medida similar en relación con los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN وقال إن إجراء مماثلا قد اتخذ بالفعل فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more