"los órganos subsidiarios del consejo de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
        
    • الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن
        
    • للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
        
    • هيئات مجلس الأمن الفرعية
        
    • الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن
        
    • للهيئات الفرعية لمجلس الأمن
        
    • أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية
        
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    La quinta parte versa sobre la labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que celebraron sesiones durante el período que se examina. UN والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    La quinta parte versa sobre la labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que celebraron sesiones durante el período examinado. UN والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN عمل اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن
    En segundo lugar, el Grupo de Trabajo no aporta solución alguna para atender la falta de transparencia y de responsabilidad de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN ثانيا، لا يقدم الفريق العامل أي حلول لمعالجة الافتقار إلى الشفافية والمساءلة للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Aunque se trataba de una reunión oficiosa, acabó de una manera un tanto brusca, creo que porque había una reunión de uno de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN ورغم أنه كان اجتماعا غير رسمي، فإنه انتهى على نحو فجائي. وأرى أن السبب في ذلك يرجع إلى وجود اجتماع لإحدى الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Mesas de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN مكاتب الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    5601ª sesión Presentación de información por los Presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN الجلسة 5601 إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Mesas de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN مكاتب الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    5779a sesión Reuniones de información de los Presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN الجلسة 5779 إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
    Presentación de información por los presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN إحاطات قدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
    6015ª sesión Reuniones de información de los Presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN الجلسة 6015 إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN عمل اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن
    A pesar de la reducción neta en el número de comités de sanciones a los que presta servicios, el volumen y la complejidad de la labor de la Subdivisión de servicios de secretaría de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad ha seguido aumentando, en particular respecto de los procedimientos de supervisión y el volumen de las comunicaciones que requieren la adopción de medidas inmediatas. UN ورغم التخفيض الصافي في عدد لجان الجزاءات التي تخدمها اللجنة، ظل حجم وتعقيد العمل الذي تتناوله اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن وفرع خدمات اﻷمانة العامة في ازدياد مستمر، لاسيما فيما يتعلق بإجراءات الرصد وبحجم المراسلات التي تتطلب إجراءات معجلة.
    Informes anuales de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN التقارير السنوية للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    Además, para combatir el terrorismo hace falta la plena cooperación de los Estados Miembros con los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que se dedican a combatir el terrorismo. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب مكافحة الإرهاب تعاوناً كاملاً من الدول الأعضاء مع هيئات مجلس الأمن الفرعية لمكافحة الإرهاب.
    El titular del puesto también se encargará de mejorar las páginas actuales del Consejo de Seguridad en el sitio de las Naciones Unidas en la Red y de elaborar páginas en la Red para los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN وستنطوي أيضا الوظيفة على تحسين الصفحات الحالية الخاصة بمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة على الشبكة وتصميم صفحات على الشبكة من أجل الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن.
    los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad deberían hacer intervenir caso por caso en sus trabajos a Estados no miembros que tuvieran un gran interés y la necesaria experiencia. UN 8 - ينبغي للهيئات الفرعية لمجلس الأمن أن تضم في عملها، على أساس كل حالة على حدة، غير الأعضاء ذوي الاهتمام القوي والخبرة ذات الصلة.
    Las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad establecidos en virtud del Artículo 29 de la Carta deben de ser más transparentes y, cuando proceda, debe permitirse la participación en sus deliberaciones de los Estados que no son miembros del Consejo. UN ينبغي أن تكون اجتماعات أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق على قدر أكبر من الشفافية وينبغي أن يكون باب حضور وقائعها مفتوحا، عند الاقتضاء، لغير أعضاء المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more