En los años pares, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
En los años pares, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
En los años pares, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
En los años pares, la Comisión examinaría la aplicación de sus propias resoluciones y las del Consejo Económico y Social. | UN | أما في السنوات الشفعية ، فإن اللجنة سوف تنظر في تنفيذ قراراتها هي وكذلك قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي . |
los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
En los años pares únicamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
En los años pares únicamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | وفي السنوات الزوجية وحدها، تنظر اللجنة الخامسة أيضا في هذه المسألة. |
En la actualidad se reúne bienalmente, en los años pares. | UN | ويجتمع المجلس حاليا كل سنتين في السنوات الزوجية. |
En los años pares solamente, la cuestión se examina también en la Quinta Comisión. | UN | كما تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في السنوات الزوجية فقط. |
La Comisión celebra sus períodos de sesiones con frecuencia bienal en los años pares. | UN | وتعقد اللجنة دوراتها مرة كل عامين وذلك في السنوات الزوجية. |
Anualmente en los años pares: noviembre. | UN | مرة واحدة في السنة في السنوات الزوجية تشرين الثاني/نوفمبر |
De conformidad con su programa de trabajo enunciado en su decisión 48/431 de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General adopta una resolución sobre el Fondo todos los años pares. | UN | ٤١ - ووفقا لبرنامج عملها المبين في مقررها ٤٨/٤٣١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن الصندوق في كل سنة من السنوات الزوجية. |
Este cambio permitiría a los miembros y suplentes en el Comité participar en dos períodos de sesiones del Comité Mixto, ya que el Comité Mixto se reúne actualmente cada dos años, en los años pares. | UN | ومن شأن هذا التغيير أن يسمح للأعضاء المنتخبين والمناوبين في هذه اللجنة بالمشاركة في دورتين من دورات المجلس، نظرا لأن المجلس يجتمع حاليا مرة كل سنتين في السنوات الزوجية. |
La Asamblea General decidió en 1992 examinar las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en los años pares. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في عام 1992 أن تنظر في المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية كل سنتين، في السنوات الزوجية. |
La Asamblea General decidió en 1992 examinar las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en los años pares. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في عام 1992 أن تنظر في المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية كل سنتين، في السنوات الزوجية. |
La Comisión estuvo de acuerdo con la propuesta de su secretaría de que celebrara sus períodos de sesiones en los años pares a partir de 2006. | UN | 24 - وافقت اللجنة على اقتراح الأمانة بعقد دوراتها في السنوات الزوجية اعتبارا من عام 2006. |
El Comité de Expertos Gubernamentales de Alto Nivel, establecido en 1971, se debería haber reunido en los años pares, pero no se reunía desde 1994. | UN | ولم تجتمع منذ عام 1994 لجنة الخبراء الحكوميين رفيعي المستوى، التي أنشئت منذ عام 1971، والتي كان ينبغي أن تنعقد في السنوات الشفعية. |
6. De conformidad con su programa de trabajo, que figura en su decisión 48/431, de 20 de diciembre de 1993, todos los años pares la Asamblea General aprueba una resolución relativa al Fondo. | UN | ٦ - وفقا لبرنامج عملها المنصوص عليه في مقررها ٤٨/٤٣١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن الصندوق في كل سنة زوجية. |