"los acuerdos de fuerzas de reserva con" - Translation from Spanish to Arabic

    • الترتيبات الاحتياطية مع
        
    • ترتيبات احتياطية مع
        
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa UN توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية
    Se fortalecerán los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal. UN وسيتم تعزيز الترتيبات الاحتياطية مع الشركاء من أجل جلب الموظفين وسرعة توزيعهم.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará hoy 14 de septiembre de 2004 a las 10.30 horas en la oficina S-3727A. UN سيتم اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 30/10 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. UN سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. UN سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. UN يجري يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará hoy, 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. UN يجري اليوم، 29 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará el 22 de diciembre de 2004, a las 15.00 horas, en la oficina S-3727A. UN يجري توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية يوم الأربعاء، 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/15، في الغرفة S-3727A.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará el miércoles 22 de diciembre de 2004, a las 15.00 horas, en la oficina S-3727A. UN يجري توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية يوم الأربعاء، 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/15، في الغرفة S-3727A.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará el miércoles 22 de diciembre de 2004, a las 15.00 horas, en la oficina S-3727A. UN يجري توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية يوم الأربعاء، 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/15، في الغرفة S-3727A.
    La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará el miércoles 22 de diciembre de 2004, a las 15.00 horas, en la oficina S-3727A. UN يجري توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية يوم الأربعاء، 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/15، في الغرفة S-3727A.
    Sin embargo, esto solamente se refiere a los nombramientos de plazo fijo; no tiene en cuenta el desarrollo de la capacidad de respuesta del UNICEF ante las emergencias, incluidos la redistribución interna del personal, la contratación externa de consultores y los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con los asociados. UN إلا أن ذلك يغطي التعيينات المحددة المدة فقط، ولا يعكس تطور قدرة اليونيسيف على سد احتياجاتها في الحالات الطارئة، بما في ذلك إعادة توزيع الموظفين داخليا وتعيين استشاريين خارجيين واتخاذ ترتيبات احتياطية مع الشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more