"los anexos i y ii del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفقين الأول والثاني لهذا
        
    • المرفقين اﻷول والثاني لهذه
        
    • المرفقين الأول والثاني من هذا
        
    • المرفقان الأول والثاني لهذا
        
    • المرفقين الأول والثاني بهذا
        
    En los anexos I y II del presente informe figuran la lista de empresas que asistieron y la declaración formulada al cierre de la reunión. UN وترد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير قائمة الشركات التي حضرت الاجتماع والبيان الختامي الصادر عنه.
    Esta información figura en los anexos I y II del presente documento. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    En los anexos I y II del presente documento se desglosan las contribuciones correspondientes a los años 1994 y 1995; UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة تفاصيل تبرعات عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥؛
    En los anexos I y II del presente documento se desglosan las contribuciones correspondientes a los años 1995 y 1996; UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة تفاصيل تبرعات عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦؛
    Esa información figura en los anexos I y II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    La información proporcionada a la Comisión Consultiva al respecto se presenta en los anexos I y II del presente informe. UN وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بهذا الخصوص في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    El mandato, la composición y el programa de trabajo de la misión figuran en los anexos I y II del presente informe. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير بيانا كاملا باختصاصات البعثة وتكوينها وبرنامجها.
    Los diagramas que figuran en los anexos I y II del presente informe ilustran la secuencia en que se desarrollan por lo general las cuestiones de procedimiento habituales relativas al incumplimiento expuestas en el párrafo 5. UN 6 - وتبين مخططات التدفق الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذا التقرير التسلسل الذي تحدث به عادة المسائل الإجرائية المعتادة المشار إليها أعلاه.
    El mandato de la misión, la composición de la delegación y el programa de la visita figuran en los anexos I y II del presente informe. UN وترد اختصاصات البعثة، وتكوين الوفد وبرنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Aunque el Grupo tuvo en cuenta esta información cuando recomendó el pago de indemnizaciones, en los anexos I y II del presente informe no se reflejan las reducciones por las cuantías indicadas. UN وعلى الرغم من أن الفريق قد نظر في هذه المعلومات عندما أوصى بمبالغ التعويض، فإن التخفيضات في المبالغ المطالب بها لا تنعكس في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    También se definieron nueve beneficios cualitativos adicionales (los anexos I y II del presente informe contienen información pormenorizada al respecto). UN كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير).
    El mandato de la misión, que fue acordado el 6 de febrero de 2012, y su programa de trabajo figuran en los anexos I y II del presente informe. UN وترد اختصاصات البعثة، التي ووفق عليها في 6 شباط/فبراير 2012، وبرنامج عملها، في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    los anexos I y II del presente Reglamento fueron adoptados por la Comisión en su cuarta reunión, celebrada del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة المرفقين الأول والثاني لهذا النظام في دورتها الرابعة التي عقدت في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    En los anexos I y II del presente informe se presentan, respectivamente, los proyectos de estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones, para su examen por la Asamblea General. UN 106 - يرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير، على التوالي، مشروعا النظامين الأساسيين لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، لتنظر فيهما الجمعية العامة.
    En los anexos I y II del presente documento se desglosan las contribuciones revisadas correspondientes a los años 1996 y 1997; UN وترد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة تفاصيل التبرعات المنقحة لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧؛
    En los anexos I y II del presente documento se describen, respectivamente, el apoyo significativo que prestó el UNICEF a los países en situaciones de emergencia y la utilización del Fondo para Programas de Emergencia. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة وصف للدعم الكبير الذي توفره اليونيسيف للبلدان التي توجد بها حالات طوارئ، بالاضافة إلى تقرير عن استخدام صندوق برنامج الطوارئ.
    En los anexos I y II del presente documento se indican la cantidad de personal y sus categorías en la etapa de puesta en marcha, así como los títulos indicativos de las funciones, de conformidad con lo propuesto en la Reunión de los Estados Partes. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة عدد الموظفين في مرحلة البدء ورتبهم، بالاضافة إلى تحديد إرشادي للمهام وفقا لاقتراحات اجتماع الدول اﻷطراف.
    En los anexos I y II del presente informe figuran los detalles de las estimaciones de gastos junto con la información complementaria. UN وترد تفاصيل تقديرات التكاليف، بالإضافة إلى معلومات تكميلية في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    En los anexos I y II del presente informe se reproducen a título de información las observaciones de varios representantes de la industria, tal como las ha recibido la Secretaría. UN وقد استُنسخت تعليقات من عدد من ممثلي هذه الصناعة، لغرض تقديم المعلومات، وذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير، بالصيغة التي تلقتها بها الأمانة.
    actualmente e información sobre su evolución, que se adjuntan en los anexos I y II del presente informe. UN ويرد ذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Para facilitar la consulta, los resúmenes ejecutivos se incluyen en los anexos I y II del presente informe. UN ولسهولة الإحالة يعرض المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير هذين الملخصين التنفيذيين.
    También se decidió que la Oficina de Asuntos Jurídicos tendría a su cargo la preparación de los estudios sobre los Artículos 18, 19 y 22 (véanse los anexos I y II del presente informe). UN كما تقرر أن يتحمل مكتب الشؤون القانونية المسؤولية عن إعداد الدراسات المتعلقة بالمواد 18 و 19 و 22 (انظر المرفقين الأول والثاني بهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more