"los anexos viii y ix del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرفقين الثامن والتاسع من
        
    • الملحقين الثامن والتاسع من
        
    • الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية
        
    • للمرفقين الثامن والتاسع من
        
    El presente documento contiene los anexos VIII y IX del informe del Comité de Derechos Humanos. UN وهــذه الوثيقة تتضمن المرفقين الثامن والتاسع من تقرير اللجنة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان.
    Revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    1. El examen o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea puede entrañar tanto enmiendas como correcciones de esos anexos. UN 1 - يمكن أن ينطوي الاستعراض أو تعديل قوائم النفايات على إجراء تعديلات أو تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    7. Examen o ajuste de la lista de desechos que figuran en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN 7 - استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    7. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN 7 - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y corrección de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    1. Considerar y examinar toda solicitud de cambios y correcciones de la lista de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1- بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات أو أي تصويبات على قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (د) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    c) Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (ج) استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    Llevar a cabo la revisión técnica del texto de las entradas de las versiones en los diferentes idiomas de los anexos VIII y IX del Convenio; UN (ج) القيام باستعراض تقني لمختلف الصيغ اللغوية لنصوص قيود المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية؛
    En su novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 7 de septiembre de 2007, el Grupo de Trabajo examinó y adoptó un proyecto de decisión sobre revisión o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, sobre la base del texto propuesto por el grupo de contacto sobre cuestiones técnicas, en su forma enmendada oralmente. UN 76 - وفي جلسته العامة التاسعة، المعقودة صباح الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، بحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن استعراض أو تعديل قائمات النفايات، التي ترد في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل، وذلك على أساس النص الذي اقترحه فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية، بصيغة المعدّلة شفويا.
    2. Sobre la base de las modificaciones aprobadas por la Conferencia de las Partes en la decisión VII/21 y de las consultas entre Canadá y Francia, el Depositario realizó una serie de correcciones en las versiones en idioma francés de los anexos VIII y IX del Convenio mediante un acta de ratificación, publicada el 26 de febrero de 2008. UN 2 - وبناء على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/21 وعلى المشاورات التي جرت بين فرنسا وكندا، أجرى الوديع، بناء على محضر متفق عليه للتصويبات صدر في 26 شباط/فبراير 2008، سلسلة من التصويبات على النسخة الفرنسية من المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية.
    Estudiar y examinar toda solicitud de ajuste (supresión o adición) de desechos en los anexos VIII y IX del Convenio e informar al respecto, por conducto de la secretaría, a la Conferencia de las Partes; UN (ب) بحث واستعراض أي طلبات لتنقيح (بالحذف أو بالإضافة) للنفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة؛
    24. Las Partes, el Grupo de Trabajo de composición abierta o la Conferencia de las Partes podrán informar al Depositario de las correcciones a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. UN 24 - يجوز أن تقوم الأطراف أو يقوم الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف بإبلاغ الوديع بالتصويبات التي أجريت على الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    OEWG-VI/10: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10: استعراض أو تنقيح قوائم النفايات، الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    40. Tal vez no sea necesario hacer ensayos sobre la característica H13 si la naturaleza peligrosa o no peligrosa del desecho se puede terminar haciendo una evaluación inicial basada en las listas de desechos peligrosos y no peligroso, tales como los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. UN 40 - وقد يكون إجراء الاختبار على H13 غير ضروري إذا كانت الطبيعة الخطرة أو غير الخطرة للنفاية يمكن تحديدها على أساس تقييم مبدئي يستند إلى قوائم النفايات الخطرة وغير الخطرة مثل الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    El Canadá desearía agradecer al Gobierno de Francia la iniciativa de mejorar la traducción al francés de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. UN تود كندا أن تشكر حكومة فرنسا لقيامها بتحسين الترجمة للمرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more