"los arbustos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشجيرات
        
    • الأشجار
        
    • الأدغال
        
    • الادغال
        
    • الأجمة
        
    • الاشجار
        
    • الشُجيرات
        
    • الغاباتِ
        
    • الحشائش
        
    • أشجار
        
    • الأجمّة
        
    • الأحراش
        
    • الغابه
        
    • الأجمةِ
        
    • اختبأ
        
    El agua puede aplicarse directamente a los arbustos utilizando el sistema de goteo. UN ويمكن أن توجه المياه مباشرة إلى الشجيرات باستخدام نظام الري بالتنقيط.
    Puedes vencer a los arbustos como si no hubiera un mañana, desde Tanganyika al Kilimanjaro. Open Subtitles تستطيع أن تضرب الشجيرات كما لو لم يوجد غدا من تانجانيكا إلى كيليمنجارو
    Le disparáis a los arbustos hasta matar lo que haya producido ese ruido. Open Subtitles أطلق النار داخل هذه الشجيرات حتى تقتل من يصدر هذا الصوت
    Un tipo con un pasamontañas me agarró y me arrastró a los arbustos. Open Subtitles و إذا برجل يضع قناعا يتهجم على و يجرني نحو الأشجار.
    Está entre los arbustos y no hay escapatoria de los animales salvajes. Open Subtitles انه في الأدغال وليس هناك مفر من الحيوانات البرية.
    Lo sabía porque era el mismo oso que yo había visto... mirándome entre los arbustos. Open Subtitles وهو نفسه الدي ارعبني عندما كنت في الاسفل تعرفت عليه من خلال الشجيرات
    Me pregunto si todos estarían sonriendo si supieran que los estaba filmando desde los arbustos. Open Subtitles أتسائل لو كانوا سيبتسمون جميعاً إذا علموا أنك كنت تصورهم من بين الشجيرات
    Primero oímos ruidos en los arbustos. Luego un sonido extraño, como un animal correteando. Open Subtitles أولاً، سمعنا صوت حفيف بين الشجيرات ثم سمعنا صوت هرولة حيوان غريب
    Empezaremos buscando una conexión de inmediato. Mira eso, justo ahí en los arbustos. Open Subtitles سنبدأ بالبحث عن صلة حالاً انظروا إلى هذا، هناك بين الشجيرات
    los arbustos fijan el nitrógeno y los transfieren a los cultivos. UN وتثبت الشجيرات النيتروجين وتتيحه للمحاصيل.
    Además de contribuir a la mejora del suelo y a conservar la humedad, los árboles y los arbustos constituyen una fuente de energía. UN وبالإضافة إلى المساهمة في تغيير التربة والحفاظ على رطوبتها، تمثل الأشجار أو الشجيرات مصدرا للطاقة.
    Io único que tienes que hacer cuando bajes... es salirle por detrás... golpearlo... y luego decir que alguien salió de entre los arbustos y nos atacó". Open Subtitles هو أن امشي خلفه حالما ننزل من السيارة ثم اضربه ثم عليك أن تدعي أن هناك من اعتدى علينا قادما من بين الأشجار
    Sabe, es gracioso, pero cuando ellos se paran frente a los arbustos, no puedo verlos. Open Subtitles عندما يقفون أمام الأشجار لا أستطيع رؤيتهم
    Hay un montón de cosas que viven en los arbustos. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال.
    Pero al menos yo no era el que se orinaba en los arbustos. Open Subtitles ولكن على الأقل لم أكن واحد الذين يتبولون الادغال.
    Lo encontramos escondido entre los arbustos de la casa, esta mañana. Open Subtitles وجدناه مختبئاً في الأجمة قرب المنزل هذا الصباح
    ¿Qué crees? Vi algo moviéndose entre los arbustos. Open Subtitles أوه، ماذا تظن لقد رأيت شيئاً يتحرك بين الاشجار
    Así que se esconden en los arbustos. Open Subtitles لذا فإنّها تختبئ في الشُجيرات.
    Lo sentimos, pero nosotros oímos un ruido en los arbustos debajo de su ventana. Open Subtitles نحن آسفون،و لَكنَّنا سَمعنَا ضوضاء في الغاباتِ تحت نافذتِكِ.
    Conseguiría una orden judicial y haría que el hombre se enfadara y la esperara entre los arbustos. Listo para apuñhalar a esa perra. Open Subtitles خلف الحشائش مع سكين لحم من أجل أن يقتلهن
    No mucho más tarde Grace terminó frente a los arbustos de grosella de Ma Ginger... con un humor que no era particularmente bueno. Open Subtitles لذا بعد وقت قصير غرايس أنتهى بها الأمر الى جانب أشجار عنب الثعلب للآل ماجنجرز في مزاج لم يكن جيداً بالمرة.
    Me tomó por detrás y me arrastró a los arbustos. Open Subtitles لقد أمسكَ بي من الخلف و من ثمّ جرّني نحو الأجمّة
    Me dí la vuelta y miré entre los arbustos. Juro haber visto una mujer. Open Subtitles و إستدرت و نظرت و هناك بين الأحراش , أقسم أننى رأيت مرأة
    Recuerdo cuando trataron de llevarlo a juicio por arrastrar a una niña a los arbustos. Open Subtitles اتذكر انه حاول ان يقبض على هيلت لأنه أستدرج بعض الفتيات الصغيرات داخل الغابه
    Una mano en el desierto vale por dos en los arbustos. Open Subtitles أي يُسلّمُ الصحراءَ يساوي إثنان في الأجمةِ.
    Si yo viera un Russkie, oculto entre los arbustos, estaria quieto como un ratón. Open Subtitles إن لمحت روسياً فسوف اختبأ في الغابة كالفأر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more