Ese sistema también redundará en detrimento del proceso multilateral de control de los armamentos y el desarme. | UN | كما أن نظام الدفاع الوطني المضاد للقذائف سيضر بعملية الحد من التسلح ونزع السلاح على المستوى المتعدد الأطراف. |
El control de los armamentos y el desarme no son fines en sí, sino instrumentos para acrecentar la seguridad. | UN | وليس ضبط التسلح ونزع السلاح غايتين في حد ذاتهما بل إنهما أداتان لتعزيز الأمن. |
Suecia considera que las armas nucleares que no son estratégicas también deberían formar parte de las negociaciones sobre limitación de los armamentos y el desarme. | UN | وتعتقد السويد أنه ينبغي أن تصير الأسلحة النووية غير الاستراتيجية أيضاً جزءاً لا يتجزأ من مفاوضات الحد من التسلح ونزع السلاح. |
Pienso que en el futuro la disuasión jurídica será uno de los principales enfoques al abordar la regulación de los armamentos y el desarme. | UN | إنني واثق من أن الرادع القانوني سيكون أحد النهج الأساسية لمعاجلة المسائل المتصلة بتنظيم التسلح ونزع السلاح في المستقبل. |
Así pues, debemos volver a dedicarnos al multilateralismo en la esfera de la limitación de los armamentos y el desarme y renovar nuestro firme compromiso al respecto. | UN | فلنكرس أنفسنا من جديد ونجدد التزامنا القاطع بتعددية الأطراف في مجال الحد من التسلح ونزع السلاح. |
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debe seguir muy de cerca los avances tecnológicos que podrían tener repercusiones negativas en el entorno de seguridad y el proceso de limitación de los armamentos y el desarme. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتابع عن كثب التطورات العلمية والتكنولوجية التي يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على البيئة الأمنية وعلى عملية الحد من التسلح ونزع السلاح. |
Esta es completa y flexible, permitiéndonos abordar todas las cuestiones en la esfera del control de los armamentos y el desarme. | UN | فهو جدول أعمال شامل ومرن، وسيمكننا من معالجة جميع المسائل في ميدان مراقبة التسلح ونزع السلاح. |
Intercambiar información sobre la situación de su adhesión a los instrumentos multilaterales sobre limitación de los armamentos y el desarme, así como a los convenios sobre el espacio ultraterrestre, o sobre su ratificación de esos instrumentos. | UN | 2-5 تبادل المعلومات بشأن حالة انضمامها إلى الصكوك المتعددة الأطراف المتعلقة بضبط التسلح وبنزع السلاح والاتفاقيات المتعلقة بالفضاء الخارجي، أو حالة تصديقها عليها. |
Se corre el peligro de reducir a la nada todos los progresos que se han realizado ya en la esfera del control internacional de los armamentos y el desarme. | UN | وجميع الانجازات التي تحققت حتى اليوم في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على المستوى الدولي مهددة بالزوال. |