"los arreglos de financiación y apoyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترتيبات التمويل والدعم
        
    • الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها
        
    La Comisión también deberá considerar la revisión de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales. UN ويلزم على وجه السرعة أن تتخذ اللجنة إجراءً بشأن ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    :: Celebración de reuniones semanales del Comité Técnico de Apoyo al Proceso Electoral y coordinación de los arreglos de financiación y apoyo internacionales para la celebración de las elecciones UN :: عقد جلسات أسبوعية للجنة التقنية في إطار دعم العملية الانتخابية وتنسيق ترتيبات التمويل والدعم الدولية المتعلقة بعقد الانتخابات
    Es imprescindible una deliberación prudente a fin de que cualquier cambio en los arreglos de financiación y apoyo no produzcan efectos adversos en las poblaciones vulnerables de las zonas en que muchas de las misiones prestan servicios. UN فأكد ضرورة إجراء دراسة متأنية حرصا على ألا يكون لأي تغييرات تطرأ على ترتيبات التمويل والدعم تأثير سلبي على الشرائح الضعيفة من السكان في المناطق التي يخدمها العديد من البعثات.
    El orador dice que pedirá aclaraciones respecto de varias cuestiones e insta a los Estados Miembros a que procedan con cuidado en la adopción de decisiones, dada la complejidad de los arreglos de financiación y apoyo. UN وقال إنه سيستوضح عن عدد من القضايا، وحث الدول الأعضاء على توخي الحرص لدى اتخاذها القرارات، نظرا لتعقيد ترتيبات التمويل والدعم.
    Examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales UN استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها
    Informe del Secretario General sobre los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales UN تقرير الأمين العام بشأن استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها()؛
    La introducción de mejoras en los arreglos de financiación y apoyo vigentes para dichas misiones, conforme a lo propuesto por la Comisión Consultiva, podría servir para gestionar mejor los recursos y generar economías que serían bienvenidas. UN إن إدخال تحسينات على ترتيبات التمويل والدعم لهذه البعثات، وفقا للخطوط التي اقترحتها اللجنة الاستشارية، من شأنها أن تتيح إمكانية تحسين إدارة الموارد وأن تحدث وفورات موضع ترحيب.
    " Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, " UN " وإذ تشير إلى التقريرين ذوي الصلة الصادرين بشأن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة، واللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات " ،
    La Unión Europea espera con interés examinar la política de movilidad revisada del Secretario General con miras a llegar a un acuerdo sobre un nuevo plan viable que contemple los gastos y la contratación, así como entablar un diálogo constructivo sobre los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales. UN 24 - واختتم حديثه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى النظر في سياسة الأمين العام المنقحة بشأن تنقل الموظفين، بهدف الاتفاق على خطة عملية جديدة تغطي التكاليف والتعيينات، فضلا عن إقامة حوار بناء بشأن ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    " Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, reconociendo que la Quinta Comisión es la Comisión Principal adecuada de la Asamblea General a la que incumbe la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios; " UN " وإذ تشير إلى التقريرين عن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة ذوى الصلة بالموضوع اللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات، وإذ تسلم بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية " .
    Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, reconociendo que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que incumbe la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تشير إلى التقريرين عن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة() ذوي الصلة بالموضوع اللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات، وإذ تسلم بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية،
    Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, reconociendo que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que incumbe la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تشير إلى التقريرين عن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة() ذوي الصلة بالموضوع اللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات، وإذ تسلم بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية،
    Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, y reconociendo que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que incumbe la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تشير إلى التقريرين ذوي الصلة بالموضوع عن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة() اللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات، وإذ تسلم بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية،
    Recordando los informes pertinentes sobre el examen de los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales, que se ocuparon de las disposiciones financieras y administrativas relativas a esas misiones, reconociendo que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que incumbe la responsabilidad de los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تشير إلى التقريرين ذوي الصلة بالموضوع عن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة() اللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات، وإذ تسلم بأن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية،
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los arreglos de financiación y apoyo para las misiones políticas especiales UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها().
    Examen de los arreglos de financiación y apoyo (A/66/340 y A/66/7/Add.21) UN استعراض الترتيبات اللازمة لتمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها (A/66/340 و A/66/7/Add.21)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more