"los arreglos regionales para la promoción" - Translation from Spanish to Arabic

    • الترتيبات الإقليمية لتعزيز
        
    • بالترتيبات الإقليمية لتعزيز
        
    • ترتيبات إقليمية لتعزيز
        
    • الترتيبات الإقليمية الرامية إلى تعزيز
        
    • الترتيبات اﻻقليمية لتعزيز
        
    • الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتشجيع
        
    • الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتعزيز
        
    • الترتيبات اﻹقليمية لتشجيع
        
    • وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز
        
    Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos, presentado UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان
    * Este informe se presentó con retraso para que se pudieran tener en cuenta los últimos acontecimientos respecto de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN * قدم هذا التقرير متأخرا كي تؤخذ في الاعتبار آخر التطورات المتصلة بالترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    E/CN.4/1995/51 11 Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1993/51 de la Comisión UN E/CN.4/1995/51 ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار اللجنة ١٩٩٣/٥١
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos, presentado UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Por tanto, no parece necesario a estas alturas presentar un informe completo sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN ولا يبدو من ثم ضرورياً في هذه المرحلة تقديم تقرير كامل عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Recordando su resolución 55/105, de 4 de diciembre de 2000, relativa a los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 المتعلق بالترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recordando su resolución 55/105, de 4 de diciembre de 2000, relativa a los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 المتعلق بالترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recordando también sus resoluciones 32/127, de 16 de diciembre de 1977, 51/102, de 12 de diciembre de 1996, y todas sus resoluciones posteriores relativas a los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 و 51/102 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 وجميع قراراتها الصادرة بعد ذلك بشـأن إنشاء ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    En estas circunstancias no parece necesario, por tanto, presentar un informe completo sobre la situación de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN ومن ثم، لا يبدو من الضروري في هذه المرحلة تقديم تقرير واف عن حالة الترتيبات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanosA/49/321. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦٩(،
    9. Pide al Secretario General que remita a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluya los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛
    12. Pide al Secretario General que remita a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluya los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛
    Recordando su resolución 32/127, de 16 de diciembre de 1977, y todas sus resoluciones posteriores referentes a los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تشير إلى قرارها ٣٢/١٢٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ وكافة قراراتها اللاحقة بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان،
    Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (proyecto de resolución A/C.3/49/L.50) UN تقريـــر اﻷميـــن العـــام عن وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها )مشروع القرار A/C.3/49/L.50(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more