"los ascensores" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصاعد
        
    • المصعد
        
    • بالمصاعد
        
    • والمصاعد
        
    • للمصاعد
        
    • الطوابق
        
    • المِصعد
        
    • ومصاعد
        
    • للمصعد
        
    El mismo problema ha surgido con algunos de los ascensores: los equipos nuevos son peores que los viejos. UN وأضافت أن المشكلة نفسها قد أثيرت بالنسبة لبعض المصاعد الكهربائية: فالمعدات الجديدة أسوأ من القديمة.
    Un ejemplo son los dispositivos programables de control del acceso en los ascensores. UN ومن أمثلة ذلك تركيب أجهزة مراقبة الدخول القابلة للبرمجة في المصاعد.
    - Fénix, nos vemos en los ascensores. Open Subtitles العنقاء، يقابلني في المصاعد أمامك ترتفع.
    Tomó la Sala de Emergencias, se encerró adentro y desactivó los ascensores. Open Subtitles اغلق غرفة الطوارىء حصّن نفسه فيها قطع الكهرباء فى المصعد
    No, los ascensores están cerrados. Es por la cuarentena, nada se mueve. Open Subtitles لا، لن تعمل المصاعد أثناء الحجر الصحي، لا شئ يعمل
    Al igual que al Departamento de Arte nos tienen alejados de los ascensores para que no nos escapemos. Open Subtitles مثل القسم الفنّي في الدور السفلي يضعوننا بعيداً عن المصاعد لكي لا نتسلل إلى الخارج
    Al filo de la medianoche, el 01 de enero 2000, los ascensores pueden pararse, la calefacción puede desaparecer. Open Subtitles بحلول منتصف الليل في الأول من يناير، عام 2000 قد تتوقف المصاعد وربما تزول الحرارة
    Creo que los ascensores estarán fuera de servicio... y la gente del banco tendrá que venir otro día. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    los ascensores están a la derecha, ella validará tu estacionamiento, y muchas gracias por venir. Open Subtitles ‫حسنا ، المصاعد على يمينك ‫وستفعّل لكِ بطاقة موقف سيارتك ‫وشكرا جزيلا لزيارتك
    Además, incluye al personal que maneja los ascensores de la Asamblea General, el edificio de conferencias y los elevadores de carga; UN وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد تكاليف عمال المصاعد اللازمين لمصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    En 1998, los ascensores habrán cumplido 24 años de uso, y el costo de la conservación y las reparaciones va en aumento; UN بحلول عام ٨٩٩١ سيكون عمر المصاعد ٤٢ سنة وستزيد تكلفة صيانتها واصلاحها؛
    Además, incluye al personal que maneja los ascensores de la Asamblea General, el edificio de conferencias y los elevadores de carga; UN وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد تكاليف عمال المصاعد اللازمين لمصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    En 1998, los ascensores habrán cumplido 24 años de uso, y el costo de la conservación y las reparaciones va en aumento; UN بحلول عام ٨٩٩١ سيكون عمر المصاعد ٤٢ سنة وستزيد تكلفة صيانتها واصلاحها؛
    Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. UN وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    Los jueces se ven obligados a utilizar los ascensores, pasillos y aseos públicos. UN وعلى القضاة أن يستخدموا المصاعد والممرات ودورات المياه العامة.
    Hay empleados encargados de los ascensores que dan acceso a la primera planta y plantas superiores del edificio de conferencias y del edificio de la Asamblea General. UN وهناك من يقومون بتشغيل المصاعد الموصلة إلى الطابق اﻷول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    En cuanto al funcionamiento de los ascensores, el Servicio de Seguridad y Vigilancia había decido limitar el acceso a los ascensores durante ciertos períodos. UN وفيما يتعلق بتشغيل المصاعد، قررت دائرة اﻷمن والسلامة أن تحد من استخدام المصاعد في بعض اﻷوقات.
    Sabe, tenemos una scooter motorizada si la necesita, y puede utilizar los ascensores. Open Subtitles يوجد لدينا دراجة للمرضى إن إحتجتِ إليها يمكن أن تستخدمي المصعد
    El spa está pasados los ascensores, en la puerta de cristal de la derecha. Open Subtitles ،المنتجع الصحي يقع ما بعد المصعد .من خلال الباب الزجاجي على يمينكِ
    Estos servicios restaurados tienen que ver con la limpieza de locales, el funcionamiento de los ascensores y los suministros. UN وتتصل هذه الخدمات بعمليات تنظيف أماكن العمل، والعمليات المتعلقة بالمصاعد واللوازم.
    Todos los equipos que contienen microprocesadores, como las centralitas telefónicas, las máquinas de facsímil, las fotocopiadoras y los ascensores, se han reemplazado, o se han verificado que no están afectados por el problema del año 2000. UN وجميع المعدات التي تحتوي على مشغلات دقيقة، مثل المحولات الهاتفية وأجهزة الفاكس وآلات الاستنساخ بالتصوير الضوئي والمصاعد قد تم الاستعاضة عنها بغيرها أو التحقق من أنها لن تتأثر بمشكلة عام ٢٠٠٠.
    Por tanto, es necesario que los ascensores estén funcionando unas ocho horas más, para transportar a los visitantes en las horas de máxima actividad. UN وتبعا لذلك، تلزم فترة تشغيل إضافية للمصاعد تقدر بثماني ساعات لنقل الزوار أثناء فترات الذروة.
    Si bien el Servicio podría controlar a todo el personal que entra a los ascensores en el sótano o en los pisos superiores a fin de facilitar la utilización de los ascensores por las delegaciones, los gastos adicionales de personal que eso entrañaría no se podrían sufragar con las asignaciones de recursos existentes. UN وأضاف أنه في حين تستطيع دائرته توفير الفحص الأمني لجميع الأفراد الذين يدخلون إلى المصاعد من الطوابق دون الأرضي والطوابق الأعلى من أجل تيسير استخدام الوفود للمصاعد، فإن ما يترتب عليه ذلك من تكاليف موظفين إضافيين لا يمكن تلبيته من داخل اعتمادات الموارد الراهنة.
    Si no hubieras liquidado a mis hombres, sabríamos que los ascensores habían sido comprometidos. Open Subtitles لو لم تُفقدوا الوعي لرجالي قد كُنا عَلِمنا أن المِصعد أُتلف.
    La que está bajo el espejo, enfrente de los ascensores. Open Subtitles التمثال أسفل تلك المرآة المُقابلة للمصعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more