"los asientos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • القيود في
        
    • القيودات في
        
    • للقيودات في
        
    • مقاعد الدرجة
        
    • الجلوس في
        
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Criterios para su aplicación al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    El análisis de los gastos puso de relieve que los asientos en el sistema de contabilidad de la Secretaría y las previsiones de gastos preparadas por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura se presentaban de manera diferente. UN 64 - وقد أبرز تحليل النفقات اختلاف في طريقة عرض القيودات في النظام المحاسبي للأمانة العامة وعن طريق عرض توقعات المصروفات التي أعدها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    b) Las posibles opciones para el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas que figuran en el anexo II de la presente decisión; UN (ب) الخيارات الممكنة لعملية الاستعراض للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر؛
    Díganos cuál es la diferencia entre primera clase... y los asientos en el fondo. Open Subtitles أخبرنا الفرق بين مقاعد الدرجة الأولى والدرجة العادية بمؤخّرة الطائرة
    5. Distribución de los asientos en la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel UN ٥ - ترتيبات الجلوس في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Criterios para su aplicación al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas ** UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة**
    Debido a esto se necesitaban comprobantes del libro diario para asentar o corregir los asientos en IMIS y una conciliación. UN واستلزمت هذه الظروف أن تُسجل مستندات القيد في دفتر اليومية أو تصوب القيود في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وإجراء عملية تسوية.
    a. Criterios para el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones UN أ - معايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    UNEP/POPS/COP.3/5 Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN UNEP/POPS/COP.3/5 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas** UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة**
    El artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes establece lo siguiente con respecto al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas: " 5. UN 1 - تنص المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق بعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة على ما يلي:
    La Conferencia tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas (UNEP/POPS/COP.1/6). UN 19- معروض أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن عملية إستعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة (UNEP/POPS/COP.1/6).
    Adopta, a los fines del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas establecido en el anexo de la presente decisión, con la excepción de los párrafos d) y e), con miras a adoptar una decisión en relación con esos párrafos en posteriores reuniones de la Conferencia de las Partes; UN يعتمد، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة الواردة بالمرفق الأول لهذا المقرر، باستثناء الفقرتين 4 و5، بغرض اتخاذ مقرر بشأن هذه الفقرات في أحد الاجتماعات القادمة لمؤتمر الأطراف،
    En cuanto al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas, el Comité observó que, como a la sazón había pocas exenciones, pasaría algún tiempo antes de que fuese necesario proceder a un examen. UN 10 - فيما يتعلق بعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة، ذكرت اللجنة أنه بالنظر إلى أنه لا يوجد حالياً غير القليل من الإعفاءات، فانه يمكن أن يمر بعض الوقت قبل إجراء عملية الاستعراض.
    Al presentar el subtema, el representante de la secretaría recordó que en su decisión SC-1/24, adoptada en la primera reunión, la Conferencia de las Partes había aprobado un proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas y había pedido a la secretaría que elaborase un proyecto de criterios para dicho proceso para su examen por la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي بأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد خلال اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/24 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع معايير لتلك العملية لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الثاني.
    La Junta obtuvo una lista de todos los asientos en el libro diario realizados entre el 1 de enero de 2008 y octubre de 2009 y observó que cinco usuarios habían ingresado o registrado y aprobado un total de 49 asientos en el libro diario por valor de 17.381.674 dólares. UN 38 - وقد حصل المجلس على قائمة بجميع القيودات في دفتر اليومية العام التي أجيزت في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتشرين الأول/أكتوبر 2009، ووجد بأن خمسة مستخدمين قاموا بإنشاء أو تسجيل ما مجموعه 49 من قيود اليومية التي تبلغ قيمتـــــها 674 381 17 دولار، وكذلك بالمصادقة عليها.
    56. Respecto del posible proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas, se sometió a un amplio debate la cuestión de los idiomas de presentación de la información relacionada con el pertinente al informe sobre solicitud de prórrogas, la distribución de los informes sobre solicitudes de prórroga entre los observadores, y la necesidad de establecer un grupo de expertos. UN 56 - وفيما يتعلق بعملية الاستعراض الممكنة للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة، جرت مناقشات مطولة بشأن لغات تقديم المعلومات المناسبة لتقرير طلب التمديدات وحول توزيع تقارير طلبات التمديد على المراقبين وحول ضرورة إنشاء فريق خبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more