| Pero cuando mi padre volvía, vendía las vacas, y los productos que teníamos, y se iba a beber con sus amigos a los bares. | TED | ولكن عندما جاء والدي، قال أن بيع الأبقار، أنه سوف تبيع المنتجات التي أجريناها، وذهب ويشرب مع أصدقائه في الحانات. |
| Sacaba tipos de los bares y salvaba esas vidas para el Señor. | TED | كان يجر الرجال خارج الحانات منقذا تلك الارواح لصالح الرب. |
| ¿A quién le importaban los hombres, los bares, los problemas con los papás? | Open Subtitles | لذا كل الفتيان وكلّ الحانات وكلّ مشاكل الأب الواضحة، من إهتم؟ |
| - Los hoteles, los restaurantes, los establecimientos de bebidas y los bares, los clubes nocturnos y otras salas de baile han vuelto a abrir sus puertas; | UN | ● فتحت الفنادق والمطاعم والحانات والبارات والنوادي الليلية وغيرها من الملاهي، أبوابها من جديد؛ |
| Nunca me había dado cuenta cuán aburrido son los bares sin alcohol. | Open Subtitles | لم أدرك من قبل كيف تكون الحانات مملّة بدون الكحول |
| Así que no voy a un terapeuta. Solo voy a los bares. | Open Subtitles | لذا أنا لا أذهب لمعالجين أنا فقط أذهب إلى الحانات |
| Cuando tenía 14 años empezó a frecuentar cada noche los bares para no tener que regresar a un entorno sin amor. | UN | وعندما بلغت سن ال14 كانت ترتاد الحانات كل ليلة كبديل لعودتها إلى بيئة خالية من الحب. |
| Admitió que la mujer contraería así una deuda de 4,5 millones de yenes con los bares y que sería obligada a cancelarla ejerciendo la prostitución. | UN | واعترف بأن الحانات تحمل النساء بمبلغ 4.5 مليون ين من الديون وترغمهن على السداد عن طريق البغاء. |
| No obstante, es más probable que los niños enviados a vender productos en los bares sean acusados de merodear y no de ejercer la prostitución. | UN | بيد أن الأطفال الذين يرسلون لبيع المنتجات في الحانات قد يواجهون على الأرجح تهمة التسكع أكثر من البغاء. |
| La cohabitación consiste en encontrarse en los mercados, beber alcohol juntos en los bares y visitarse unos a otros en los puestos de mando. | UN | ويشمل هذا التعايش الاختلاط في الأسواق والمنادمة في الحانات وزيارة المراكز القيادية للجانبين. |
| entonces, durante años cuando iba a los bares si me encontraba a alguien que se llamara Eric me lo tiraba de inmediato, o algo así. | TED | لهذا تعرفون، لسنوات عندما كنت أذهب إلى الحانات وكلما قابلت شخصا اسمه إريك كنت أغازله على الفور، أو شيء من هذا القبيل. |
| los bares están cerrados y las tiendas no abren hasta las 9:00. | Open Subtitles | الحانات مغلقة و المتاجر لن تفتح حتى الساعة التاسعة |
| ¿Cantan los norteamericanos en los bares? | Open Subtitles | هـلّ الشعب الأمريكي يغنّي في الحانات أيضاً؟ فلقد نسيت |
| No. Tenemos tendencia a ser hoscos en los bares. | Open Subtitles | كلا، نحن نميل لأن نكون متجهّمين جداً في الحانات |
| Nos paseamos por todos los bares. | Open Subtitles | التقيت ذلك الطائر الرائع في الطرف الشرقي، يطوف على كل الحانات. |
| Es el tema en todos los bares gay de la ciudad. | Open Subtitles | حديث جميع الحانات الخاصة بالمثليين فى المدينة |
| Los hoteles y los bares no pueden atender a clientes menores de edad ni a quienes actúen en forma sospechosa. | UN | ويتعيّن على الفنادق والحانات أن تمنع العملاء دون السن القانوني وغيرهم ممن يحاولون الطرق الملتوية للتمتع بخدمات البغاء. |
| En aquella época iba a los bares y ya está. | Open Subtitles | و بشكل عام أنا أتناول شرابي في البارات عادة |
| Por ejemplo, hemos logrado que en los bares y restaurantes de la Ciudad de Nueva York, al igual que en nuestros lugares de trabajo, no se pueda fumar. | UN | لقد منعنا، على سبيل المثال، التدخين في حانات مدينة نيويورك ومطاعمها، على غرار أماكن عملنا الأخرى. |
| Solía ser divertida, guay y sexy e iba a los bares y hacía eso donde estableces contacto con la mirada una vez y miras hacia otro lado. | Open Subtitles | كنت مسلية ورائعة ومثيرة وكنت أذهب للحانات وأفعل ذلك الشيء حيث أقوم بتواصل بصري لمرة واحدة |
| los bares y discotecas son objetivos de terroristas en el extranjero. | Open Subtitles | الحانات و الملاهي كانت هدفا للإرهابيين في الخارج |
| Vamos, es noche de mujeres en la mitad de los bares de Chicago. | Open Subtitles | هيّا, إنَّها ليلةُ السيداتِ "في أكثرِ من نصفِ حاناتِ "شيكاغو |
| ♪ Iremos a los bares a beber ♪ | Open Subtitles | وسنذهب "هونكي تونكين"، "هونكي تونكين" |
| los bares de solteros son deprimentes. Lo hacíamos en bares y clubs normales. | Open Subtitles | ليس فقط البارات , و النوادى ايضا |
| Según él, aquellos que se dedican a la prostitución y trabajan en los bares donde se hace " strip-tease " tienen más de 18 años. | UN | ووفقا لما ذكره مدير الشرطة فإن العاملين في البغاء وفي بارات تعرﱢي الراقصات تتجاوز أعمارهم ٨١ سنة. |
| Bueno, ya conozco todos los bares de ostras en un radio de tres km. | Open Subtitles | الآن بتّ أعلم كل محارة من كل حانة تبعد مسافة ميليْن من دائرتي |