"los beneficios derivados de la tecnología espacial" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء
        
    • بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء
        
    • للفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء
        
    • الفوائد العرضية من تكنولوجيا الفضاء
        
    • الفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء
        
    • بالفوائد الجانبية لتكنولوجيا الفضاء
        
    • المنافع العرضية
        
    En el contexto de la creciente cooperación que se viene desarrollando en el seno de la comunidad internacional, los beneficios derivados de la tecnología espacial se están transformando rápidamente en factores importantes para el mejoramiento de la calidad de la sociedad humana. UN وفي سياق التعاون المتزايد الذي يواصل المجتمع الدولي تعزيزه أخذت الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تتحول على وجه السرعة إلى عناصر هامة لتحسين نوعية المجتمع اﻹنساني.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 39 de la resolución 49/34 de la Asamblea General, la Comisión continuó su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ١٤١ - عملا بالفقرة ٣٩ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    También tomó nota de la importancia que revestía la cooperación internacional para aprovechar los beneficios derivados de la tecnología espacial y velar por que esos beneficios estuvieran al alcance de todos los países, sobre todo de los países en desarrollo. UN كما نوهت بأهمية التعاون الدولي في مجال تنمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء وفي إتاحة فرصة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، للحصول على تلك الفوائد.
    236. La Comisión observó que los gobiernos de los Estados Miembros habían logrado incorporar al sector privado y los círculos académicos en diversos proyectos en la esfera de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 236- ولاحظت اللجنة أن الحكومات نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    249. La Comisión convino en que deberían promoverse los beneficios derivados de la tecnología espacial, ya que estimulaban la industria y contribuían significativamente al mejoramiento de la calidad de vida de las poblaciones humanas. UN 249- واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الترويج للفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تنشّط الصناعات وتقدّم مساهمات كبيرة لتحسين نوعية حياة البشر.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 42 de la resolución 50/27 de la Asamblea General, la Comisión prosiguió su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ١٥٣- عملا بالفقرة ٢٤ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    También tomó nota de la importancia que revestía la cooperación internacional para aprovechar los beneficios derivados de la tecnología espacial y velar por que esos beneficios estuvieran al alcance de todos los países, sobre todo de los países en desarrollo. UN كما نوهت بأهمية التعاون الدولي في تطوير الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء وفي ضمان إمكانية وصول جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية، إلى هذه الفوائد.
    La Comisión fue del parecer de que los países en desarrollo deberían promover su capacidad en investigación básica y avanzada a fin de promover su potencial para desarrollar su propia capacidad en materia de aplicaciones espaciales y de aprovechamiento de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي للبلدان النامية أن تعزز قدراتها في مجال البحوث اﻷساسية والمتقدمة من أجل زيادة بناء القدرات اللازمة للتطبيقات في مجال الفضاء والاستفادة من الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    De conformidad con el párrafo 36 de la resolución 51/123 de la Asamblea General, la Comisión continuó su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ٧٣١ - عملا بالفقرة ٦٣ من قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢١، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 33 de la resolución 52/56 de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ٠٦١ - عملا بالفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، واصلت اللجنة النظر في مسألة الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    250. La Comisión observó que los beneficios derivados de la tecnología espacial se estaban utilizando para reducir los desechos orgánicos y facilitar el cuidado de las personas de edad. UN 250- ولاحظت اللجنة أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين.
    234. La Comisión tomó nota también que los gobiernos habían logrado incorporar al sector privado en diversos proyectos relacionados con los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 234- كما لاحظت اللجنة نجاح الحكومات في إشراك القطاع الخاص في مشاريع مختلفة في مجال الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    237. Se opinó que los beneficios derivados de la tecnología espacial podían ayudar concretamente a los países en desarrollo a resolver problemas en los ámbitos de la salud y la medicina, la seguridad ciudadana, la productividad industrial y el transporte. UN 237- وأُعرب عن رأي مفاده أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء يمكن أن تساعد البلدان النامية مساعدة فعّالة في التصدي للتحديات التي تواجهها في مجالات الصحة والطب، والسلامة العامة، وكذلك في مجالي الإنتاج الصناعي والنقل.
    240. La Comisión observó que los gobiernos de los Estados Miembros habían conseguido hacer que el sector privado y los círculos académicos participaran en diversos proyectos en la esfera de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 240- ولاحظت اللجنة أن حكومات الدول الأعضاء قد نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    227. La Comisión observó que los gobiernos habían logrado que el sector privado y los círculos académicos participaran en diversos proyectos en la esfera de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 227- ولاحظت اللجنة أنَّ الحكومات قد نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتّى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    266. La Comisión observó que los gobiernos habían logrado la participación del sector privado y los círculos académicos en diversos proyectos en la esfera de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 266- ولاحظت اللجنة أنَّ الحكومات قد نجحت في إشراك القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في مشاريع شتّى تتعلق بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    La Comisión convino en que deberían promoverse los beneficios derivados de la tecnología espacial porque fomentaban el desarrollo económico mediante la generación de nuevas tecnologías innovadoras, contribuyendo con ello a mejorar la calidad de vida. UN 236- واتفقت اللجنة على ضرورة الترويج للفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تنهض بالاقتصادات من خلال إنتاج تكنولوجيات ابتكارية جديدة، مما يسهم في تحسين نوعية حياة البشر.
    229. La Comisión convino en que deberían promoverse los beneficios derivados de la tecnología espacial porque fomentaban el desarrollo económico mediante la generación de nuevas tecnologías innovadoras y contribuían así a mejorar la calidad de vida de los pueblos. UN 229- واتفقت اللجنة على ضرورة الترويج للفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تنهض بالاقتصادات من خلال إنتاج تكنولوجيات ابتكارية، مما يسهم في تحسين نوعية حياة البشر.
    230. La Comisión convino en que deberían promoverse los beneficios derivados de la tecnología espacial porque fomentaban el desarrollo económico mediante la generación de nuevas tecnologías innovadoras, contribuyendo así a mejorar la calidad de vida de los pueblos. UN 230- واتفقت اللجنة على ضرورة الترويج للفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تنهض بالاقتصادات من خلال إنتاج تكنولوجيات ابتكارية، وبذلك تسهم في تحسين نوعية حياة البشر.
    181. La Comisión convino en que los beneficios derivados de la tecnología espacial eran muchos e importantes. UN 181- وقد اتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية من تكنولوجيا الفضاء أخذت تقدم كثيرا من المنافع الجوهرية.
    321. La Comisión convino en que los beneficios derivados de la tecnología espacial eran un potente motor de la innovación tecnológica y el crecimiento en los sectores tanto industrial como de los servicios, y en que podían aprovecharse para cumplir objetivos sociales y económicos y promover el desarrollo de las infraestructuras nacionales de comunicaciones, así como aplicarse en proyectos encaminados a lograr el desarrollo sostenible. UN 321- واتَّفقت اللجنة على أنَّ الفوائد العرَضية لتكنولوجيا الفضاء تشكِّل محرِّكاً قويًّا للابتكار التكنولوجي والنمو في القطاع الصناعي وقطاع الخدمات على السواء وأن من الممكن والمفيد أن تُستخدم لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية ولتطوير البنى التحتية الوطنية في مجال الاتصالات، كما يمكن أن تُستخدم في المشاريع الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    e) Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN (هـ) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالفوائد الجانبية لتكنولوجيا الفضاء
    Segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre los beneficios derivados de la tecnología espacial UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي الثاني عن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more