de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية |
Y la falta de una valoración explícita y monetaria tampoco indica que los bienes y servicios forestales no comerciales no tienen importancia. | UN | كما أن عدم وجود تقييم صريح ونقدي لا يدل على عدم أهمية السلع والخدمات الحرجية اللاسوقية. |
En la fijación de los precios de los bienes y servicios forestales y de sus sustitutos se deben tener en cuenta los costos y beneficios que suponen para el medio ambiente y la sociedad. | UN | وينبغي أن يشمل تسعير السلع والخدمات الحرجية التكاليف والفوائد البيئية والاجتماعية. |
Los múltiples valores de los bienes y servicios forestales son esenciales para los procesos de adopción de decisiones que repercuten en los bosques. | UN | والقيم المتعددة للسلع والخدمات الحرجية ذات أهمية حاسمة بالنسبة إلى عمليات صنع القرارات التي تؤثر في الغابات. |
Se subrayó la necesidad de incluir información cualitativa y cuantitativa sobre los bienes y servicios forestales. | UN | وجرى التشديد على ضرورة إدراج المعلومات النوعية، وكذلك المعلومات الكمية، المتعلقة بالسلع والخدمات الحرجية. |
:: Mejorar la capacidad de evaluación de los bienes y servicios forestales para hacer un uso más eficaz de los sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas | UN | :: تعزيز القدرة على تقييم السلع والخدمات الحرجية من أجل استخدام خطط الخدمات البيئة المدفوع عنها بشكل أكثر كفاءة |
:: Iniciar una evaluación amplia de los conocimientos disponibles sobre la valoración de los bienes y servicios forestales en la práctica. | UN | :: بدء إجراء تقييم شامل للمعارف المتاحة بشأن تقييم السلع والخدمات الحرجية في الممارسة العملية. |
:: Proporción de hogares cuyos medios de vida y economía dependían de los bienes y servicios forestales. | UN | :: نسبة الأسر المعيشية التي تعتمد موارد رزقها ومواردها الاقتصادية على السلع والخدمات الحرجية |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas viables hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يؤدي الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية وعدم وجود بدائل عملية الى وضع أعباء ثقيلة على عاتق المجتمعات المحلية الريفية وسكان الغابات. |
El hecho de que en los países en desarrollo la subsistencia dependa en gran medida de los bienes y servicios forestales y de que se carezca de alternativas previsibles hace que se recargue considerablemente a las comunidades rurales y los habitantes de las zonas boscosas. | UN | وفي البلدان النامية، يشكل الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية والافتقار الى البدائل المنظورة عبئا ثقيلا على المجتمعات الريفية وسكان الغابات. |
En el proceso se incluyen cuatro opciones para asegurar los bienes y servicios forestales: | UN | ٤٩ - وتوائم العملية بين أربعة خيارات لضمان السلع والخدمات الحرجية: |
El Grupo tomó nota de la necesidad de cooperación internacional en el desarrollo de métodos para la valoración de los bienes y servicios forestales. | UN | ١٣٠ - وأشار الفريق إلى ضرورة التعاون الدولي في وضع منهجيات تقييم السلع والخدمات الحرجية. |
Eso podría incluir la capacitación del personal y de los encargados de adoptar decisiones, y trabajo sobre la manera de seguir desarrollando métodos para incluir los bienes y servicios forestales en las cuentas nacionales y promover la sensibilización de la población. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك تدريب الموظفين، وكذلك القائمين على صنع القرار، وبحث سبل ووسائل مواصلة تطوير المنهجيات للتمكن من إدراج السلع والخدمات الحرجية في الحسابات القومية، وزيادة وعي الجمهور. |
Valoración de los bienes y servicios forestales | UN | تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية: |
A. Valoración de los bienes y servicios forestales .... 6 - 21 4 | UN | ألف - تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية باء - |
Algunos, sin embargo, se deben examinar conjuntamente, pues, por ejemplo, la valoración de los bienes y servicios forestales sólo tiene sentido si está directamente vinculada con los instrumentos económicos. | UN | غير أن هناك مواضيع يتعين نظرها مقرونة بمواضيع أخرى، فعلى سبيل المثال لا يكون النظر في تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية مفيدا إلا إذا كان متصلا بصورة مباشرة باﻷدوات الاقتصادية. |
2. Principales cuestiones en la valoración de los bienes y servicios forestales | UN | ٢ - قضايا رئيسية في تقييم السلع والخدمات الحرجية |
:: Vincular el reconocimiento del valor integral de los bienes y servicios forestales para las cuestiones de gobernanza y esclarecer esos vínculos; y | UN | :: ربط الاعتراف بالقيمة الكاملة للسلع والخدمات الحرجية بمسائل الإدارة، وتوضيح هذه الروابط؛ |
Una evaluación física sistemática de los bienes y servicios forestales y, cuando es posible, económica, puede determinar y cuantificar estos beneficios forestales. | UN | وإجراء تقدير منهجي للسلع والخدمات الحرجية بالمعنى المادي، ثم إذا أمكن ذلك فبالمعنى اﻹقتصادي، يتيح اﻹستدلال على هذه المنافع الحرجية وتحديدها كميا. |
GIBa FIBb Evaluación de las tendencias a largo plazo respecto de los bienes y servicios forestales | UN | تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتصل بالسلع والخدمات الحرجية |
Sin embargo, las técnicas de valoración de los bienes y servicios forestales siguen siendo insuficientes para dar una justificación sólida en la que basar las decisiones de política y de inversión. | UN | لكن تقنيات تقييم السلع والخدمات المستمدة من الغابات ما زالت غير قادرة على توفير مبرر متين عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والاستثمار. |
Los informes deben contener una evaluación de los medios necesarios para promover la creación de metodologías que permitan hacer una valoración cabal de los bienes y servicios forestales, y los sustitutos de la madera, incluidos los costos ecológicos y de reposición, con miras a promover la incorporación total de los costos. | UN | وينبغي أن تضم التقارير تقييما لوسائل تعزيز وضع منهجيات هدفها النهوض بتقدير كامل لقيمة منتجات الغابات وخدماتها وبدائل اﻷخشاب، بما في ذلك قيمة تكاليف اﻹحلال والتكاليف البيئية، من أجل تشجيع الاستيعاب الداخلي لكامل التكاليف. |
vii) Los efectos de esos sistemas sobre la competitividad relativa de los bienes y servicios forestales a falta de sistemas equivalentes para sustitutos; | UN | ' ٧ ' تأثيرات هذه الخطط على القدرة التنافسية النسبية لبضائع وخدمات الغابات عند عدم وجود خطط مماثلة للبدائل؛ |
:: Desarrollar y apoyar la adopción de decisiones sobre la ordenación de los recursos naturales teniendo en cuenta el auténtico valor de los bienes y servicios forestales y paisajísticos. | UN | :: بلورة ودعم صنع قرارات إدارة الموارد الطبيعية التي تتخذ بالاستناد إلى القيمة الحقيقية لسلع وخدمات الغابات والمناظر الطبيعية. |
GIBa FIBb Valoración e internalización completa de los costos de los bienes y servicios forestales. | UN | تقييم السلع والخدمات التي توفرها الغابات واحتساب كامل التكلفة. |