Los británicos seguiremos contribuyendo en forma práctica. | UN | نحن البريطانيون سنواصل الاسهام بصورة عملية. |
Durante 15 años, los sudaneses lo pagaron con pestilencia y hambruna y Los británicos con vergüenza y guerra. | Open Subtitles | و دفع السودانيون الثمن خمسة عشر سنة من الوباء و المجاعة البريطانيون بالعار و الحرب |
Los británicos trataron de asfixiarlo. Pero fracasamos. | Open Subtitles | البريطانيون حاولو اغلاق عملياته ولكننا فشلنا |
Ayudó a Gandhi a sacar a Los británicos de la India. Ayudó a Martin Luther King a ganar su histórica lucha racial. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
dado que Gandhi creía en las aldeas y dado que Los británicos gobernaron desde las ciudades. Nehru consideraba a Nueva Delhi una ciudad no india. | TED | لأن غاندي كان يؤمن بالقرى ولأن البريطانيين حكموا من المدن ولذلك و بالرغم من أن نهرو رأى في نيودلهي مدينة هندية |
¿Por qué Los británicos riegan esos rumores? | Open Subtitles | لماذا يسرب البريطانيون هذه الشائعات إذاً؟ |
Los británicos con una defensa impenetrable ahora toman la iniciativa en una gran maniobra estratégico diseñado para la victoria total. | Open Subtitles | لقد استلم البريطانيون بدفاعهم الحصين الآن زمام المبادرة عبر مناورة استراتيجية كبرى مصممة خصيصا لتحقيق نصر كاسح |
En Marzo 26 Los británicos avances y luchan duros para ganar bastante terreno. | Open Subtitles | وفي الـ26 مارس، تقدم البريطانيون وقاتلوا بضراوة للاستيلاء على أراض أكثر |
"en cualquer otro país." Ahora hay una serie entera de promesas incompatibles, y Los británicos nunca hayaron un modo de cumplirlas. | Open Subtitles | الآن ، هناك سلسلة كاملة من الوعود الغير متوافقة في ذلك ولم يجد البريطانيون طريقة للمحافظة عليهم أبدّاً |
Los británicos continuaron interceptando barcos llenos de inmigrantes judíos venidos de Europa. | Open Subtitles | البريطانيون إستمروا فى إعتراض سفن مليئة بالمهاجرين اليهود من أوروبا |
Los británicos, contando los días en que podrían partir, eran presa del miedo. | Open Subtitles | البريطانيون يعدّون الأيام حتى يمكنهم المغادرة ، فقد علقوا في المنتصف |
(narrador) Singapur se había pensado por Los británicos para ser inexpugnable, pero que estaban pensando de un ataque desde el mar. | Open Subtitles | سنغافوره كانت فى إعتقاد البريطانيين منيعه لا تُخترق لكنهم كانوا يعتقدون أن الهجوم أن جـاء سـيـأتـى مـن الـبـحـر |
Los británicos han dejado de cometer errores, | Open Subtitles | البريطانيين لم يتوقفوا عن إرتكاب الأخطاء |
Los británicos, los egipcios el Primer Ministro Walsh, el Presidente Pasha, fueron informados. | Open Subtitles | البريطانيين والمصريين رئيس الوزراء ولش، والرئيس باشا تم اعلامهم جميعاً بالأمر |
Cuanto tiempo le tomara Los británicos de tomar la tierras altas que vigilan las playas | Open Subtitles | فمتى سيستغرق الوقت من البريطانيين السيطرة على الأرض المرتفعة التي تشرف على الشواطيء؟ |
él lidere uno de los ataques y Los británicos no pueden detenerlo. | Open Subtitles | حيث قاد أحد الهجمات بنفسه ولم يتمكن البريطانيين من الصمود |
Gracias a Los británicos, muchos de nosotros... somos refugiados en nuestra tierra. | Open Subtitles | بسبب البريطانيين ، تحول كثيرون منا إلى لاجئين في بلدهم |
Durante la época colonial, Los británicos impusieron la separación de las comunidades étnicas. | UN | وأضاف أنه خلال فترة الاستعمار فرضت بريطانيا وجود مجتمعات إثنية منفصلة. |
Y los ashanti también lo entendieron y nunca renunciaron al precioso Taburete Dorado, nunca se rindieron del todo a Los británicos. | TED | وقد فهم الأشتانيون ذلك أيضًا، ولم يتخلوا عن المقعد الذهبي الثمين، ولم يخضعوا إطلاقًا للبريطانيين. |
El 65 % de Los británicos reconoce que llena la jarra de más cuando solo necesitan una taza de té. | TED | خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد |
Mi destino es que mi esposa viva con mi madre y que yo duerma aquí contigo porque Los británicos creen que estoy loco. | Open Subtitles | وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي |
Los británicos aguantan de una manera admirable. | Open Subtitles | بالنسبة للشعب البريطاني لقد صمدوا بأعجاب |
Después, ellos usaron su entrenamiento para luchar contra los árabes y contra Los británicos. | Open Subtitles | لاحقاً ، إستخدموا التدريب لقتال كلا من العرب والبريطانيين |
Lo primero, dejarse torturar... y darles planes falsos del segundo frente, y segundo, dar a Los británicos... la excusa perfecta para enviar un equipo de expertos a liberarle. | Open Subtitles | اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز |
Sí, ¿qué sería del mundo sin ustedes Los británicos y su habilidad para descifrar códigos? | Open Subtitles | نعم، وحيث العالمُ يَكُونُ بدونك بريطانيون وموهبتكَ لمُتَصدِّعةِ رمزِ؟ |
Y en cuanto a Los británicos, ¿no oye el bombardeo? | Open Subtitles | أما بالنسبة للبريطانين فلم يكن من الممكن تجنب سماع دويّ القصف. |
Se ocultó en una cueva y Los británicos volaron la entrada. | Open Subtitles | وبعد ذلك دخل هذا الكهف نسف البريطان الجدارمن حوله |
Te invité a cenar porque parecías encantador... y como te gustan Los británicos... pensé que serías el hombre perfecto para Daphne. | Open Subtitles | l دَعاك لأن بَدوتَ يَسْحرُ لذا وأنت تَحْبُّ البريطانيينَ. l إعتقدَ بأنّك قَدْ تَكُونُ مثاليَ لدافن. |
Nos hemos concentrado en el flanco reforzarnos con Los británicos. | Open Subtitles | ... لقد ركزنا على أضعاف مدفعية العدو بسحب السيطرة من الأنجليز ... |
Había sido inicialmente detenido pero fue liberado por Los británicos. | Open Subtitles | كان قد اُحتجز فى البداية لكن أطلق البريطانيّون سراحه |