En los capítulos II y VI, respectivamente, del presente informe, figura una reseña del examen por el Comité Especial de los informes mencionados. | UN | ٨٣ - ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في التقارير المذكورة أعلاه في الفصلين الثاني والسادس من هذا التقرير على التوالي. |
Se recomendó enmendar las referencias en tal sentido contenidas en los capítulos II y III. | UN | وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث. |
En los capítulos II a IV figuraba información concreta sobre diversas cuestiones. | UN | وتقدم الفصول الثاني إلى الرابع معلومات محددة عن مختلف القضايا. |
5. Véase la sección A del capítulo I, proyecto de resolución, y también los capítulos II, III, IV, VI y VII. | UN | ٥ - انظر الفرع ألف من الفصل اﻷول من مشروع القرار وكذلك الفصول الثاني والثالث والرابع والسادس والسابع. |
En los capítulos II y III se presenta información general y se explica la metodología empleada en la preparación del programa y el presupuesto. | UN | ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية. |
En la orientación se agrupan las disposiciones conexas de los capítulos II y IV a VII. Esta forma de presentar la orientación difiere, pues, de la presentación del comentario artículo por artículo que caracterizaba al texto de 1994 y se adopta también en el comentario a otras disposiciones de la Ley Modelo. | UN | وتجمّع الإرشادات أحكامَ الفصل الثاني والرابع والسابع ذات الصلة. وهكذا، فإن هذا الأسلوب في عرض الإرشادات يختلف عن أسلوب عرض التعليقات على كل مادة على حدة الذي اتّسم به نصُ قانون عام 1994؛ وهو متَّبع أيضاً في التعليق على أحكام أخرى من القانون النموذجي المنقح. |
Consideraba necesario armonizar los capítulos II y IV. | UN | وأيدت الحاجة إلى المواءمة بين الفصلين الثاني والرابع. |
La relación entre los capítulos II y III se describe claramente en el artículo 3 del proyecto. | UN | وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3. |
En los capítulos II y III figuran las informaciones a las cuales se ha hecho referencia supra. | UN | وترد هذه المعلومات في الفصلين الثاني والثالث. |
No obstante, señala que los capítulos II y III originales se han refundido en uno solo. | UN | إلاّ أنه استرعى الانتباه إلى إعادة تجميع الفصلين الثاني والثالث السابقين في فصل واحد. |
Las repercusiones de dichas medidas y la respuesta del Organismo han sido descritas en los párrafos precedentes y también en los capítulos II y IV. | UN | ويرد أيضا وصف لأثر هذه التدابير واستجابة الوكالة إزاءها في الفقرات السابقة وفي الفصلين الثاني والرابع. |
Estos dos elementos se han desarrollado en los capítulos II y III. El texto del artículo 2 es el siguiente: | UN | وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2: |
6. Véase la sección A del capítulo I, proyecto de resolución, y también los capítulos II, III, IV, V y VII. | UN | ٦ - انظر الفرع ألف من الفصل اﻷول من مشروع القرار وكذلك الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والسابع. |
7. Véase la sección A del capítulo I, proyecto de resolución, y también los capítulos II, III, IV, V y VI. | UN | ٧ - انظر الفرع ألف من الفصل اﻷول من مشروع القرار وكذلك الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس. |
En particular, los capítulos II a VI se refieren exclusivamente al registro civil y el capítulo VII está dedicado a otras fuentes de estadísticas vitales. | UN | وبصفة خاصة فإن الفصول الثاني إلى السادس تقتصر على التسجيل المدني، في حين أن الفصل السابع مخصص لمصادر أخرى لﻹحصاءات الحيوية. |
En los capítulos II a IV se analizan esos temas en detalle y el capítulo V trata de la evaluación y supervisión. | UN | وتتناقش الفصول الثاني إلى الرابع تلك المجالات بالتفصيل، ويتناول الفصل الخامس التقييم والرصد. |
En los capítulos II a VI se examinan los distintos servicios. | UN | ويتم استعراض كل خدمة لوحدها في الفصول الثاني إلى السادس. |
En los capítulos II y III se resumen los mandatos que la Asamblea General confió al Comité, a la División de los Derechos de los Palestinos y al Departamento de Información Pública. | UN | ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام. |
los capítulos II y III son de procedimiento y resumen los mandatos respectivos del Comité, de la División de los Derechos de los Palestinos y del Departamento de Información Pública, y proporcionan información sobre la organización de los trabajos del Comité. | UN | أما الفصلان الثاني والثلاث فهما إجرائيان ويلخصان ولايات كل من اللجنة، وشعبة الحقوق الفلسطينية، وإدارة شؤون اﻹعلام، ويقدمان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة. |
El observador de Suiza subrayó la necesidad de armonizar los capítulos II (Definiciones) y IV (Penalización) con el fin de evitar repeticiones. | UN | وشدد المراقب عن سويسرا على الحاجة إلى المواءمة بين الفصل الثاني )التعاريف( والفصل الرابع )المعاقبة( لتفادي التكرار. |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo respecto de este tema pueden verse reflejadas más adelante en los capítulos II a V. | UN | ويرد في الفصول من الثاني الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند. |
Revisión y reordenación de los capítulos II y III (A/CN.9/631/Add.1 y 637 y A/CN.9/CRP.11/Add.1) | UN | إجـراء تنقيحات للفصلين الثاني والثالث وإعادة ترتيبهما. (A/CN.9/631/Add.1، وA/CN.9/637 و A/CN.9/XL/CRP.11/Add.1) |
132. En los capítulos II y IV se han dado bastantes detalles sobre la ejecución del Programa TRAINMAR desde 1990 y, en consecuencia, sobre su estado actual. | UN | ١٣٢ - يرد في الفصلين الثالث والرابع الكثير من التفاصيل عن التقدم الذي أحرزه برنامج ترينمار منذ عام ١٩٩٠، وبالتالي عن حالته الراهنة. |