"los capítulos iii y iv de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفصلين الثالث والرابع من
        
    • بالفصلين الثالث والرابع من
        
    • للفصلين الثالث والرابع من
        
    En él se abordaban cuestiones que habían sido examinadas con respecto a los Estados en los capítulos III y IV de la primera parte de ese proyecto de artículos. UN وتناول التقرير المسائل التي بُحثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    En él se estudian cuestiones que fueron examinadas con respecto a los Estados en los capítulos III y IV de la primera parte de esos artículos. UN ويتناول المسائل التي درست فيما يتعلق بمسؤولية الدول في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    En términos generales, los evaluadores señalaron que, en Francia, la aplicación de lo dispuesto en los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción es adecuada. UN لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً.
    Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: seguimiento del segundo período de sesiones, con hincapié en el examen de los informes temáticos sobre los capítulos III y IV de la Convención UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الدورة الثانية، مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
    Marruecos observó que, a fin de evaluar el cumplimiento de los capítulos III y IV de la Convención, requeriría programas para evaluar la aplicación de las medidas, así como asistencia para determinar y distribuir el equipo informático apropiado para reunir datos estadísticos pertinentes. UN لاحظ المغرب أن تقييم الامتثال للفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية سوف يتطلب برامج تقييم تطبيقات التدابير فضلاً عن المساعدة في تحديد وتوزيع أجهزة الكمبيوتر المناسبة لجمع البيانات الإحصائية ذات الصلة.
    Esa información puede figurar en el informe del primer ciclo de examen, que se centró en los capítulos III y IV de la Convención. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Mongolia ha pedido asistencia técnica en numerosos aspectos para la aplicación de muchas disposiciones de los capítulos III y IV de la Convención. UN وقد طلبت منغوليا طائفة واسعة من أشكال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ العديد من أحكام الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية مكافحة الفساد.
    En el párrafo 21 de la resolución la Conferencia solicitó a la secretaría que siguiese desarrollando un enfoque triple mundial, regional y nacional de la prestación de asistencia técnica a la luz de las esferas prioritarias identificadas a raíz del proceso de examen relativo a los capítulos III y IV de la Convención. UN وفي الفقرة 21 من ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كل من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجة لعملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    La asistencia se prestó en relación con cuestiones abarcadas no solamente en los capítulos III y IV de la Convención, cuya aplicación se examina actualmente, sino también en los capítulos sobre las medidas preventivas y sobre la recuperación de activos. UN وتتعلق المساعدة المقدّمة بمسائل مشمولة في الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، اللذين يجري استعراضهما حاليا، وكذلك الفصلين المتعلقين بالتدابير الوقائية واسترداد الموجودات.
    2. Aplicación de los capítulos III y IV de la Convención contra la Corrupción 2.1. UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Conferencia tendrá ante sí los informes temáticos sobre la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención, así como las adiciones regionales relativas a ambos capítulos. UN وستُعرَض على المؤتمر تقارير مواضيعية عن تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، فضلاً عن إضافات إقليمية خاصة بالفصلين.
    Además, la Conferencia tal vez desee orientar al Grupo acerca del modo de mejorar la prestación de asistencia técnica a la luz de las esferas prioritarias identificadas a raíz del proceso de examen de los capítulos III y IV de la Convención. UN ولعلَّ المؤتمر يودّ كذلك أن يوفّر التوجيه للفريق بشأن كيفية تعزيز تقديم المساعدة التقنية في ضوء المجالات ذات الأولوية المستبانة في ضوء عملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    12. Pide asimismo a la secretaría de la UNCTAD que revise los capítulos III y IV de la Ley modelo; UN 12- يطلب كذلك إلى أمانة الأونكتاد أن تنقح الفصلين الثالث والرابع من القانون النموذجي؛
    10. Durante el primer año del primer ciclo de examen y del funcionamiento del Mecanismo de examen de la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención, se examinaron 26 Estados parte. UN 10- وخلال السنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى وإعمال آلية استعراض التنفيذ التي تشمل الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، خضعت 26 دولة من الدول الأطراف للاستعراض.
    Basándose en un examen preliminar de las necesidades de asistencia técnica de los Estados parte y en las recomendaciones de diversos grupos de trabajo, parece que podrían satisfacerse las necesidades de asistencia técnica de los Estados respecto de la aplicación de las disposiciones de los capítulos III y IV de la Convención en los tres planos siguientes: el plano mundial, el regional y el nacional. UN وبالاستناد إلى تحليل أولي لاحتياجات الدول الأطراف من المساعدة التقنية وتوصيات مختلف الأفرقة العاملة، يبدو أن من المرجَّح أن تُلبَّى احتياجات الدول من المساعدة التقنية فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية على ثلاثة مستويات: المستوى العالمي والمستوى الإقليمي والمستوى القُطري.
    a) Definir mejor la asistencia técnica necesaria para aumentar el cumplimiento de las disposiciones de los capítulos III y IV de la Convención; UN (أ) زيادة تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز الامتثال لأحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية؛
    Para la aplicación de lo dispuesto en los capítulos III y IV de la Convención, los sectores que con más probabilidad requerirían actividades de creación de capacidad serían, entre otros, los organismos de aplicación de la ley, las dependencias de investigación financiera, los organismos anticorrupción, las fiscalías, el poder judicial, las autoridades centrales y el sector privado. UN وتنفيذا لأحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، فإن القطاعات التي يُرجّح في الأغلب أن تحتاج إلى أنشطة بناء القدرات تشمل أجهزة إنفاذ القانون، ووحدات التحريات المالية، وهيئات مكافحة الفساد، وأعضاء النيابة العامّة، والقضاة، والسلطات المركزية، والقطاع الخاص.
    2. Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: seguimiento del segundo período de sesiones, con hincapié en el análisis de los informes temáticos sobre los capítulos III y IV de la Convención UN 2- استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الدورة الثانية، مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
    2. Examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: seguimiento del segundo período de sesiones, con hincapié en el análisis de los informes temáticos sobre los capítulos III y IV de la Convención UN 2- استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: متابعة الدورة الثانية، مع التركيز على مناقشة التقريرين المواضيعيين المتعلقين بالفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    16. La secretaría presentó una sinopsis de las principales conclusiones de los informes temáticos y regionales sobre la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención, en que se analizaban los 68 exámenes de países finalizados. UN 16- قدَّمت الأمانةُ لمحةً مجملةً عن الاستنتاجات الرئيسية بشأن التنفيذ المواضيعي والإقليمي للفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، تضمَّنت تحليلاً ل68 استعراضاً قُطْريًّا منجَزاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more