Medidas adoptadas tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Medidas adoptadas tras los ciclones y las inundaciones | UN | التدابير المتخذة في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات |
Informe del Secretario General sobre las medidas que se han de tomar como consecuencia de los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar. | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
Informe del Secretario General sobre las medidas que se han de tomar como consecuencia de los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar. | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر |
A. Medidas adoptadas tras los ciclones y las inundaciones en Madagascar | UN | ألف - التدابير المتخذة في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات في مدغشقر |
Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a MadagascarVéase cap. V, secc. A, párrs. 10 a 13. | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر)٢( |
Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a MadagascarVéase cap. V, párrs. 10 a 13. | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر)٢( |
Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar | UN | التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر في الدورة الثامنة واﻷربعين)٣٤ـ |
Como la situación ha cambiado muy poco, el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros recuerda las resoluciones aprobadas por la Asamblea General y por el Consejo Económico y Social relativas a prestar asistencia de emergencia para que ese país pudiera llevar a cabo la reconstrucción y la rehabilitación necesarias de las regiones afectadas por los ciclones y las inundaciones. | UN | ونظرا ﻷن الحالة قد تغيرت بعض الشيء، فإن مشروع القرار المعروض علينا يذكر بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتقديم المساعدة الغوثية الى مدغشقر لتمكينها من بذل الجهود اللازمة لتعمير وإنعاش المناطق التي حلت بها اﻷعاصير والفيضانات. |
iii) Medidas adoptadas tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar (resolución 1994/36 del Consejo Económico y Social) | UN | التدابير التي اتخذت في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٦( برنامج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي |
Recordando la resolución 48/234 de la Asamblea General, de 14 de febrero de 1994, relativa a la asistencia de emergencia a Madagascar, as como su propia resolución 1994/36, de 29 de julio de 1994, relativa a las medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر، وإلى قراره ١٩٩٤/٣٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر، |
10. En la 40ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante de Egipto, en nombre de los Estados de África, presentó un proyecto de resolución (E/1994/L.23) titulado " Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar " . | UN | ١٠ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام ممثل مصر، بالنيابة عن الدول الافريقية، بعرض مشروع قرار )E/1994/L.3( بعنوان " التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر " . |
10. En la 40ª sesión, celebrada el 21 de julio, el representante de Egipto, en nombre de los Estados de África, presentó un proyecto de resolución (E/1994/L.23) titulado " Medidas que deberán adoptarse tras los ciclones y las inundaciones que han afectado a Madagascar " . | UN | ١٠ - في الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام ممثل مصر، بالنيابة عن الدول الافريقية، بعرض مشروع قرار )E/1994/L.3( بعنوان " التدابير التي ينبغي اتخاذها في أعقاب اﻷعاصير والفيضانات التي أصابت مدغشقر " . |