Armonización de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas con la revisión amplia de la política | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Informe del Secretario General sobre las repercusiones que supone alinear los ciclos de planificación estratégica | UN | :: تقرير الأمين العام عن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي |
IV. Opciones para alinear los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas con la revisión amplia de la política y sus repercusiones | UN | رابعا - الخيارات والآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema | UN | " مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Esto asegurará la armonización con los ciclos de planificación estratégica de otras organizaciones de las Naciones Unidas y la armonización entre las juntas ejecutivas, así como con la revisión cuadrienal amplia de la política de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas; | UN | وهذا ما سيكفل مواءمتها مع دورات التخطيط الاستراتيجي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وتحقيق الانسجام بين المجالس التنفيذية، وكذلك مواءمتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات؛ |
Armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política | UN | ألف - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات |
5. Ajuste de los ciclos de planificación estratégica con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política | UN | 5 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع دورة الاستعراض الشامل |
En este período de sesiones habrá que tomar decisiones importantes sobre la movilización de recursos mayores y previsibles para las actividades operacionales, como también sobre la armonización de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 10 - ومضى قائلاً إنه ينبغي اتخاذ قرارات هامة بشأن تعبئة موارد إضافية وقابلة للتنبؤ للأنشطة التنفيذية، وكذلك بشأن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
Cuadro 21 Armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política a | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
b) Informe del Secretario General sobre las repercusiones que supone alinear los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (resolución 62/208), A/63/207; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (القرار 62/208)، A/63/207؛ |
El objetivo del presente informe es analizar las repercusiones que supone alinear los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política y proporcionar recomendaciones sobre el cambio de la revisión amplia de la política de un ciclo de tres años a otro de cuatro años. | UN | 4 - الهدف من هذا التقرير هو تحليل آثار مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات، وتقديم توصيات بشأن تغيير دورة الاستعراض من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات. |
c) Informe del Secretario General sobre las repercusiones de armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (A/63/207); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207)؛ |
La Asamblea General se está ocupando de la cuestión de la coherencia en todo el sistema y Mozambique acepta de buen grado las recomendaciones sobre la alineación de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión trienal amplia de la política. | UN | 75 - وأضاف أن الجمعية العامة تعالج مسألة الاتساق على نطاق المنظومة وأن موزمبيق ترحب بتوصيات الأمم المتحدة الداعية إلى مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق وبرامج الأمم المتحدة مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
a) Armonizarlo con los ciclos de planificación estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas; | UN | (أ) مواءمة دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع دورات التخطيط الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
a) Armonizarlo con los ciclos de planificación estratégica del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas, y permitir la aplicación del párrafo 97 de la resolución 62/208 de la Asamblea General; | UN | (أ) مواءمتها مع دورات التخطيط الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ والتمكين من تنفيذ الفقرة 97 من قرار الجمعية العامة 62/208؛ |
Observando que la recomendación 5 está dirigida a los órganos legislativos, las organizaciones se muestran de acuerdo, en general, con su mensaje esencial del valor de armonizar y/o adaptar los ciclos de planificación estratégica en todo el sistema, sobre todo si se armonizan también con la revisión cuadrienal amplia de la política. | UN | 19 - إذ تلاحظ المنظمات أن التوصية 5 موجهة إلى الهيئات التشريعية، فهي تدعم عموما رسالتها الأساسية المتمثلة في قيمة دورات التخطيط الاستراتيجي المنسقة/المتسقة على نطاق المنظومة، ولا سيما إذا كانت تتماشى مع استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات. |
La alineación de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (A/63/207) contribuye a mejorar la coherencia, eficacia y pertinencia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 62 - وأنهت كلامها قائلة إن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207) يسهم في تعزيز اتساق وفعالية وأهمية منظومة الأمم المتحدة. |
El Secretario General deberá informar a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre las repercusiones que supone armonizar los ciclos de planificación estratégica con la revisión amplia de la política y sobre el cambio de la revisión amplia de la política de un ciclo de tres años a otro de cuatro años (véase párr. 98) | UN | قيام الأمين العام بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة وعن تغيير الفترة الزمنية المحددة لإجراء الاستعراض من دورتها مدتها ثلاث سنوات إلى دورة مدتها أربع سنوات (انظر الفقرة 98). |