Por lo tanto, mi país sigue participando en forma activa en los empeños de los cinco Estados de Asia central por crear una zona libre de armas nucleares en la región. | UN | وبالتالي، يظل بلدي يشارك بنشاط في جهود دول آسيا الوسطى الخمس ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة. |
El Centro ha prestado una ayuda fundamental a los cinco Estados de Asia central en sus trabajos relativos al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en esa región. | UN | وقد داوم هذا المركز على تزويد دول آسيا الوسطى الخمس بالمساعدة اللازمة في جهودها من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Asimismo, acoge con beneplácito el establecimiento en breve de una zona libre de armas nucleares que abarcará los cinco Estados de Asia central. | UN | وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس. |
Egipto celebra los empeños de los cinco Estados de Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en la región, lo que esperamos que impulse la creación de tales zonas en otras partes del mundo. | UN | إن مصر ترحب بمساعي دول وسط آسيا الخمس لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية على أراضيها، مما يعزز الجهود نحو إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أماكن أخرى من العالم. |
Por ello, doy la bienvenida a los significativos avances de los cinco Estados de Asia central en la consecución de un Tratado sobre una Zona Libre de Armas Nucleares en Asia Central. | UN | لذلك أرحب بالتقدم الهام الذي أحرزته الدول الخمس في آسيا الوسطى صوب إبرام معاهدة لمنطقـة خالية من الأسلحة النووية هناك. |
Me complace observar que se ha iniciado el proceso, puesto que los cinco Estados de Asia central han tomado la iniciativa de celebrar esas consultas. | UN | ويسرني أن أرى أن العملية جارية على قدم وساق باتخاذ دول آسيا الوسطى الخمس زمام مبادرة عقد تلك المشاورات. |
Asimismo, acoge con beneplácito el establecimiento en breve de una zona libre de armas nucleares que abarcará los cinco Estados de Asia central. | UN | وهي ترحب أيضا بالإنشاء المقبل لمنطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دول آسيا الوسطى الخمس. |
Planteamos interrogantes de fondo a los cinco Estados de Asia central durante las consultas de 2002. | UN | ووجهنا أسئلة موضوعية إلى دول آسيا الوسطى الخمس خلال مشاورات عام 2002. |
Con la firma del Tratado y su posterior ratificación por tres Estados, los cinco Estados de Asia central han congelado el texto y hecho que sea más difícil introducir futuros ajustes. | UN | وبتوقيع دول آسيا الوسطى الخمس على المعاهدة، وتصديق ثلاث دول عليها لاحقا، فإن الدول الخمس جمدت النص وجعلت إدخال تعديلات عليه في المستقبل أمرا أكثر صعوبة. |
No obstante, seguimos estando dispuestos a celebrar consultas con los cinco Estados de Asia central para llegar a un resultado mutuamente satisfactorio. | UN | وبالرغم من ذلك، ما زلنا على استعداد للتشاور مع دول آسيا الوسطى الخمس بغية التوصل إلى نتائج مرضية لجميع الأطراف. |
El objetivo es asegurar que los cinco Estados de Asia central aprueben un plan de acción para la aplicación de la Estrategia de las Naciones Unidas; | UN | ويتمثل الهدف في تأمين اعتماد دول آسيا الوسطى الخمس لخطة عمل بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة؛ |
El Representante Especial también se refirió a las repercusiones de la situación en el Afganistán en los cinco Estados de Asia central. | UN | وأشار الممثل الخاص أيضا إلى الآثار المترتبة على دول آسيا الوسطى الخمس من جراء الحالة في أفغانستان. |
El Representante Especial observó que la situación en los cinco Estados de Asia central se había mantenido estable durante el período que se examinaba. | UN | وذكر الممثل الخاص أن الوضع في دول آسيا الوسطى الخمس كان مستقرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona. | UN | وقررت دول وسط آسيا الخمس عدم التوسع في المنطقة. |
En tercer lugar, el Tratado es el primer acuerdo de carácter multilateral concertado en la zona de seguridad que abarca los cinco Estados de Asia central. | UN | ثالثا، تمثل المعاهدة أول اتفاق متعدد الأطراف في المنطقة الأمنية التي تشمل جميع دول وسط آسيا الخمس. |
Gracias a siete años de negociaciones intensas, el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central y su Protocolo adjunto fueron aprobados por los cinco Estados de Asia central. | UN | وكنتيجة للمفاوضات المكثفة التي استمرت سبع سنوات تم اعتماد معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا والبروتوكول الملحق بها من جانب دول وسط آسيا الخمس. |
Por ello, doy la bienvenida a los significativos avances de los cinco Estados de Asia central en la consecución de un Tratado sobre una Zona Libre de Armas Nucleares en Asia Central. | UN | لذلك أرحب بالتقدم الهام الذي أحرزته الدول الخمس في آسيا الوسطى صوب إبرام معاهدة لمنطقـة خالية من الأسلحة النووية هناك. |
los cinco Estados de Asia central están convencidos de que la creación de dicha zona permitirá reforzar la paz y la seguridad en la región y en el mundo. | UN | ودول آسيا الوسطى الخمس مقتنعة بأن إنشاء مثل هذه المنطقة سيعزز السلم والأمن إقليمياً وعالمياً. |
3. Alienta a los cinco Estados de Asia central a que continúen dialogando con los cinco Estados poseedores de armas nucleares acerca de la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central; | UN | ٣ - تشجع الدول الخمس لوسط آسيا على مواصلة حوارها مع الدول الخمس الحائزة على اﻷسلحة النووية بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا؛ |
En ese sentido, tomamos nota de que los cinco Estados de Asia central han expresado que están dispuestos a continuar las consultas sobre una serie de disposiciones del Tratado. | UN | وفي ذلك الصدد، أحطنا علما بالاستعداد المعلن لدول آسيا الوسطى الخمس لمواصلة المشاورات بشأن عدد من أحكام المعاهدة. |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 52/38 S de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1997, y en resoluciones pertinentes subsiguientes, desde 1998 el Centro ha prestado asistencia técnica y sustantiva a los cinco Estados de Asia central. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 52/38 قاف المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 والقرارات اللاحقة ذات الصلة، وفر المركز المساعدة التقنية والفنية لدول وسط آسيا الخمس منذ سنة 1998. |
De los cinco Estados de Asia central, cuatro ya se han adherido a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y cuentan con alguna forma de legislación y administración nacional en materia de refugiados. | UN | ولقد انضمت أربعة بلدان من بلدان آسيا الوسطى الخمسة إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وأصبح لديها بعض التشريعات الوطنية التي تتعلق باللاجئين وإدارة شؤونهم. |
A ese respecto, la Conferencia acoge con beneplácito la decisión de los cinco Estados de Asia central de firmar lo antes posible el Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en el Asia central. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المؤتمر بقرار جميع دول شرق آسيا الخمس القاضي بتوقيع المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في أقرب وقت ممكن. |