"los cinco principios de roma" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبادئ روما الخمسة
        
    Refleja los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, incluidos los cinco Principios de Roma. UN ويعكس نتائج مؤتمر القمة العالمي للأغذية، بما في ذلك مبادئ روما الخمسة.
    Recordando la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria celebrada en 2009, en particular los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible, UN إذ تشير إلى الإعلان الصادر عن مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في عام 2009، وخصوصا مبادئ روما الخمسة للأمن الغذائي العالمي المستدام،
    En esa situación, la comunidad internacional debe hacer suyos los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible. UN وفي هذه الحالة، ينبغي أن يعتنق المجتمع الدولي مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام.
    :: Promover las iniciativas basadas en los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible UN :: تعزيز الجهود المبذولة استنادا إلى مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام
    Ese criterio se afinó todavía más cuando todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas apoyaron los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible en noviembre de 2009. UN وقد جرى تنقيح هذا النهج عندما أيّد جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مبادئ روما الخمسة من أجل الأمن الغذائي العالمي المستدام في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Recordando la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, en particular los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible, UN " إذ تشير إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وخصوصا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام،
    El Equipo de Tareas siguió prestando apoyo a la ejecución de planes de inversión a cargo de los propios países, con arreglo a los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible. UN وتواصل فرقة العمل تقديم الدعم لخطط الاستثمار الجارية بقيادة قطرية ولتنفيذها بموجب مبادئ روما الخمسة للأمن الغذائي العالمي المستدام.
    Recordando la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, en particular los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible, UN ' ' إذ تشير إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وخصوصا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام،
    a) los cinco Principios de Roma para la Seguridad Alimentaria Mundial Sostenible; UN (أ) مبادئ روما الخمسة من أجل أمن غذائي عالمي مستدام؛
    Recordando también la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, en particular los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وخصوصا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام،
    Recordando los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible que figuran en la Declaración de la Cumbre sobre Seguridad Alimentaria, aprobada el 16 de noviembre de 2009, UN وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة المتعلِّقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام، الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recordando los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible que figuran en la Declaración de la Cumbre sobre Seguridad Alimentaria, aprobada el 16 de noviembre de 2009, UN وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة المتعلِّقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام، الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recordando también la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, en particular los cinco Principios de Roma para la Seguridad Alimentaria Mundial Sostenible, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وخصوصا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام،
    El Perú apoya los cinco Principios de Roma para la Seguridad Alimentaria Mundial Sostenible aprobados en la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria de 2009 por cuanto sirven de clara referencia para eliminar las principales amenazas a la seguridad alimentaria de los países en desarrollo. UN وقال إن بيرو تدعم مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام، المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن الغذائي المعقود سنة 2009، نظراً لأنها تتيح نقطة مرجعية واضحة للقضاء على الأخطار الأساسية التي تهدّد الأمن الغذائي في البلدان النامية.
    Reafirmando también los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible enunciados en la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, aprobada en Roma el 16 de noviembre de 2009, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recordando los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial que figuran en la Declaración de la Cumbre sobre Seguridad Alimentaria, aprobada el 16 de noviembre de 2009, UN وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام التي وردت في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Recordando los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial que figuran en la Declaración de la Cumbre sobre Seguridad Alimentaria, aprobada el 16 de noviembre de 2009, UN وإذ يشير إلى مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام التي وردت في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، المعتمد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    2. Acoge con beneplácito la aprobación de la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, y hace notar los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible que figuran en esa Declaración; UN 2 - ترحب باعتماد إعلان مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي، وتلاحظ مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام التي وردت في الإعلان؛
    Reafirmando también los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible enunciados en la Declaración de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, aprobada en Roma el 16 de noviembre de 2009, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد مبادئ روما الخمسة المتعلقة بالأمن الغذائي العالمي المستدام الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي الذي اعتمد في روما في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()،
    En el presente informe se analizan los obstáculos que impiden alcanzar la seguridad alimentaria y nutricional y se informa sobre los avances logrados en la aplicación de políticas y prácticas agrícolas sostenibles de conformidad con los cinco Principios de Roma para la seguridad alimentaria mundial sostenible. UN يبحث هذا التقرير التحديات القائمة أمام تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي ويوفر معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسات والممارسات الزراعية المستدامة وتمشيا مع مبادئ روما الخمسة من أجل الأمن الغذائي المستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more