"los civiles que se encuentren en peligro" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدنيين المعرضين للخطر
        
    • المدنيين المعرضين لتهديد
        
    En la República Centroafricana, la MINURCAT contribuirá a la protección de los civiles que se encuentren en peligro, en colaboración con el Gobierno. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، ستسهم البعثة، بالتنسيق مع الحكومة، في حماية المدنيين المعرضين للخطر.
    En la República Centroafricana, la MINURCAT contribuirá a proteger a los civiles que se encuentren en peligro, en colaboración con el Gobierno. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، ستسهم البعثة، بالتنسيق مع الحكومة، في حماية المدنيين المعرضين للخطر.
    En el noreste de la República Centroafricana se desplegarán 300 efectivos de contingentes militares para contribuir a la creación de un entorno más seguro, realizar operaciones de carácter limitado para poner a salvo a los civiles que se encuentren en peligro y proteger al personal, los locales, instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas. UN وفي شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، سينشر 300 من أفراد الوحدات العسكرية للإسهام في تحسين الأوضاع الأمنية وتنفيذ عمليات محدودة لتخليص المدنيين المعرضين للخطر وحماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها ومنشآتها ومعداتها.
    A falta de esos elementos se ve mermada la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular su capacidad de despliegue rápido para proteger a los civiles que se encuentren en peligro inminente. UN وبدون هذه القدرات، تتقوض فعالية عمليات حفظ السلام، وخاصة قدرتها على الانتشار السريع لحماية المدنيين المعرضين لتهديد وشيك.
    El Secretario General añade que a falta de esos elementos se ve mermada la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular su capacidad de despliegue rápido para proteger a los civiles que se encuentren en peligro inminente (ibíd., párr. 8). UN فبدون هذه القدرات، كما يشير الأمين العام، تتقوض فعالية عمليات حفظ السلام، وخاصة قدرتها على الانتشار السريع لحماية المدنيين المعرضين لتهديد وشيك (المرجع نفسه، الفقرة 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more