"los cobardes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجبناء
        
    • للجبناء
        
    • الجُبناء
        
    • الخسيسة
        
    Y los cobardes criminales se replegaron hacia un apartamento, donde probablemente hayan tomado rehenes. Open Subtitles وأنسحب المجرمون الجبناء الى داخل الشقه حيث يعتقد بانهم قد أحتجزوا رهائن
    los cobardes que lo cometieron no nos arredran. Al contrario, nos unen en la nueva determinación de derribarlos. UN الجبناء الذين قاموا بهذا العمل لا يرهبوننا، بل يوحدوننا أكثر، بعزم جديد على إخضاعهم.
    los cobardes tiemblan cuando se enfrentan a la Garra de Dragon. Open Subtitles الجبناء يرتعبون عندما يواجهون مخلب التنين
    los cobardes que cometieron este acto asesino no quedarán impunes. Open Subtitles الجبناء الذين ارتكبوا هذا العمل الإجرامي يجب إلا يمر دون عقاب
    El infierno es para los cobardes, para los hipócritas, para personas que viven según sus propias convicciones. Open Subtitles فالجحيم هى للجبناء والمنافقون وهى للناس الذين يخافون من الحياة بقوة الميثاق
    los cobardes NO PARTIERON. LOS DÉBILES MURIERON EN EL CAMINO Open Subtitles الجبناء لم يبدأوا أبداً , الضعفاء ماتوا في الطريق فقط الأقوياء هم من وصلوا, لقد كانوا الروّاد
    "los cobardes mueren varias veces antes de su muerte los valientes sólo mueren una vez de todas las maravillas que he escuchado, me parece mas extraño de lo que los hombres deberían temer, ver que la muerte un fin necesario, vendrá cuando venga." Open Subtitles الجبناء يموتون عدة مرات قبل موتهم الشجاع يذوق الموت لكن مره واحده من بين كل الأشاعات التى طالما سمعتها
    Pasa eso porque los cobardes de mis hijos tratan de evitarme. Open Subtitles أتخيّل هذا فقط لأن أبنائي الجبناء يحاولون التفادي.
    Es la manera de los cobardes. Deberían haber venido en persona a pedir perdón. Open Subtitles هذه طريقة الجبناء كان يجب أن يأتوا و يعتذروا بأنفسهم
    El señor Lee resistió con valentía a los cobardes malhechores que escaparon con poco más que unas barras de chocolate. Open Subtitles السيد لى قاتل بشراسة فى مواجهة الاشرار الجبناء الذين تمكنوا من الهرب و معهم ليس اكثر من الواح الشيكولاتة
    Al final, los cobardes son aquellos quienes siguen el lado oscuro. Open Subtitles فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم
    los cobardes que nos han traicionado han sido derrotados. Open Subtitles الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا
    No es que quiera llamarlo un cobarde, maestro pero a veces los cobardes sobreviven. Open Subtitles لا أقصد أن أدعوك جبانا، يا سيـّدي، ولكن أحياناً، ينجو الجبناء.
    Luego de que nos emboscaron, los cobardes escaparon hacia el bosque. Open Subtitles بعد أن هاجمونا ، الجبناء اتجهوا إلى الغابة.
    A nadie le gustan los cobardes. Open Subtitles لآ احد و انا أعني انه لآ احد يعجبه الجبناء
    Lo único que odio más que los héroes son los cobardes. Open Subtitles الشئء الوحيد الذي أكرهه أكثر من الأبطال هو الجبناء
    Pero los cobardes no se sacrifican a sabiendas por una causa más grande. Open Subtitles لكن ليس معروف عن الجبناء التضحية بالنفس لسبب أعظم.
    lo que significa que los cobardes pasan el tiempo excluyendo lo que no provoca que sus pacientes mueran de lo que sí. Open Subtitles مما يعنى أن الجبناء الذين يقضون وقتهم فى إستبعاد ما يشتكى منه المريض غالباً يسسبون وفاة المريض من شكواة الحقيقية
    Significa que los cobardes que pasaron su tiempo excluyendo lo que generalmente no es la causa de que sus pacientes mueran de lo que sí es. Open Subtitles مما يعنى أن الجبناء الذين يقضون وقتهم فى إستبعاد ما يشتكى منه المريض غالباً يسسبون وفاة المريض من شكواة الحقيقية
    Sí, bueno, los cobardes no pueden decir adiós cuando quieren. Open Subtitles أجل، حسناً، لا يتسنّ للجبناء أن يودّعوا بعضهم البعض عندما يُريدون ذلك.
    No, sólo los cobardes se retroseden. Open Subtitles كلا،فقط الجُبناء يعودون
    Nos reunimos aquí para realizar el debate general después de un año más bien difícil y pleno de acontecimientos que se sucedieron luego de los cobardes ataques terroristas de 11 de septiembre de 2001. UN ونحن نجتمع هنا لنشارك في المناقشة العامة بعد سنة صعبة بعض الشيء وذاخرة بالأحداث في أعقاب الهجمات الإرهابية الخسيسة في 11 أيلول/سبتمبر عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more