Para lograr la eliminación a largo plazo y prevenir la reintroducción del éter de octabromodifenilo de calidad comercial o de los congéneres que tienen características de COP, se debería prohibir totalmente la producción y el uso. | UN | وبغية تحقيق القضاء طويل الأجل والحؤول دون إعادة تقديم الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري واستخدامه أو المتجانسات التي تحمل خواص الملوثات العضوية الثابتة، ينبغي أن يفرض حظر تام على إنتاجه. |
los congéneres dominantes y las fuentes principales de exposición alimentaria a los PBDE se atribuyeron en su mayoría al tetraBDE y al pentaBDE. | UN | وقد عزيت المتجانسات الغالبة والمصادر الرئيسية للتعرض الغذائي إلى الثنائي الفينيل الرباعي والخماسي البروم. |
los congéneres dominantes y las fuentes principales de exposición alimentaria a los PBDE se atribuyeron en su mayoría al tetraBDE y al pentaBDE. | UN | وقد عزيت المتجانسات الغالبة والمصادر الرئيسية للتعرض الغذائي إلى الثنائي الفينيل الرباعي والخماسي البروم. |
Este aumento no fue tan pronunciado como el hallado para los congéneres tetra- y pentaBDE. | UN | بيد أن هذه الزيادة ليست مثيرة مقارنة بالزيادة التي لوحظت على متجانسات الإثير رباعي وخماسي البروم ثنائي الفينيل. |
Está claro que el actual nivel de información no abarca a todos los congéneres del hexabromobifenilo. | UN | ومن الواضح أن المستوى الحالي للمعلومات لا يشمل جميع متجانسات سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
La evaluación del riesgo de los congéneres del pentaBDE en Noruega se basó en... | UN | يستند تقييم المخاطر لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم استندت في النرويج إلى. |
Los naftalenos hexaclorados en especial, pero también los pentaclorados y heptaclorados revelan una mayor toxicidad que los congéneres menos clorados. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن سادس بل وكذلك سابع وثامن النفثالينات تكشف عن ارتفاع السمية عن المتجانسات المكلورة الأدنى. |
No se determinaron otros aumentos para la mayoría de los congéneres en el gobi redondo, que se alimenta de mejillones cebra. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
No se conoce de estudios de la genotoxicidad con los congéneres más tóxicos. | UN | ولم تحدد أية دراسات للسمية الجينية مع المتجانسات الأكثر سمية. |
menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados | UN | الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة |
Los naftalenos hexaclorados en especial, pero también los pentaclorados y heptaclorados revelan una mayor toxicidad que los congéneres menos clorados. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن سادس بل وكذلك سابع وثامن النفثالينات تكشف عن ارتفاع السمية عن المتجانسات المكلورة الأدنى. |
No se determinaron otros aumentos para la mayoría de los congéneres en el gobi redondo, que se alimenta de mejillones cebra. | UN | ولم يعثر على أي زيادات أخرى في نظم المتجانسات في جوبي المدير التي تعتمد على افتراس بلح البحر المخطط. |
No se conoce de estudios de la genotoxicidad con los congéneres más tóxicos. | UN | ولم تحدد أية دراسات للسمية الجينية مع المتجانسات الأكثر سمية. |
menos clorados en la fase gaseosa: naftalenos monoclorados a triclorados; en cenizas volantes: predominan los congéneres altamente clorados | UN | الأقل كلورة في مرحلة الغاز: أحاد إلى ثالث النفثالينات، في الرماد المتطاير المتجانسات العالية الكلورة هي الغالبة |
Este aumento no fue tan pronunciado como el hallado para los congéneres tetra- y pentaBDE. | UN | بيد أن هذه الزيادة ليست مثيرة مقارنة بالزيادة التي لوحظت على متجانسات الإثير رباعي وخماسي البروم ثنائي الفينيل. |
Cada uno de los congéneres de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo tendrá varias formas isoméricas. | UN | وسيظهر كل من متجانسات الخليط التجاري عدداً من الأشكال الأيزوميرية. |
Según los datos disponibles, al parecer los congéneres de la mezcla comercial de octaBDE resisten la degradación y por tanto pueden persistir en el medio ambiente por largo tiempo. | UN | استناداً إلى البيانات المتاحة، يبدو أن متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تقاوم التدهور، وأنها بذلك تتمتع بالقدرة على الثبات في البيئة لفترة طويلة. |
La evaluación del riesgo de los congéneres del pentaBDE en Noruega se basó en... | UN | يستند تقييم المخاطر لمتجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم استندت في النرويج إلى. |
Los valores calculados en modelos fueron inferiores en el caso de los congéneres más clorados. | UN | وكانت القيم المنمذجة تقل بالنسبة للمتجانسات الأكثر كلورة. |
Se comprobó el fraccionamiento latitudinal de los congéneres del BDE, con cantidades relativas de BDE-47 y un aumento de los congéneres más livianos hacia el norte (al incrementar la distancia desde los lugares de origen), mientras que disminuía la proporción del BDE-99 y de los congéneres más pesados. | UN | وكانت هناك قرائن على وجود تجزئة في منطقة خطوط العرض لمتجانسات الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة على الكميات ذات الصلة من BDE-47 وزيادة المتجانسات الأخف وزناً في اتجاه الشمال (مع تزايد المسافة من مناطق المصدر) مع تناقص نسبة BDE-99 والمتجانسات الأكثر وزناً. |
los congéneres 24 y 59 eran parte de mezclas comerciales de Halowax. | UN | وكان المتجانسان 24 و59 جزءاً من خلائط الهالوواكس التجارية. |
Cada uno de los congéneres de la mezcla comercial de éter de octabromodifenilo tendrá varias formas isoméricas. | UN | وسيظهر كل مركب من المركبات المتشابهة في الخليط التجاري عدداً من الأشكال الأيزوميرية. |
El titular coordinará la política y las actividades con los congéneres en otros componentes de la UNMIK y mantendrá contactos con las oficinas competentes en los planos regional y municipal. | UN | وسيتولى من يشغل هذه الوظيفة تنسيق السياسات العامة والأنشطة مع نظرائه في الأعمدة الأخرى للبعثة، مع إقامة العلاقات مع المكاتب ذات الصلة على المستوى الإقليمي ومستوى البلديات. |
Por otra parte, se puede corroborar la persistencia de la c-pentaBDE en los datos de vigilancia disponibles que documentan la presencia de los congéneres 47 y 99 de PBDE, los constituyentes principales de la c-PentaBDE, en varios compartimentos ambientales, de la biota y de los seres humanos. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ثبات المزيج التجاري C-PentaBDE قد تواصل بيانه من خلال بيانات الرصد المتوافرة التي توثق وجود متجانسي BDE-47, 99 وهما المكونان الرئيسيان في C-PentaBDE في مختلف الجوانب البيئة والنباتات والحيوانات والإنسان. |
Ello pudiera ser motivo de preocupación en el tratamiento de los PCDD y PCDF, donde los congéneres menos clorados son significativamente más tóxicos que los congéneres más clorados. | UN | ومن الممكن أن يكون ذلك مثار انشغال محتمل في معالجة مركبات ثنائي البنزو-متعددة الديوكسينات متعدد الكلور وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور، حيث تكون المجنسات الدنيا أكثر سمية من المجنسات الأعلى بدرجة كبيرة جدا. |
los congéneres de PCB con mayor contenido de cloro son prácticamente insolubles en agua y sumamente resistentes a la degradación. | UN | والمواد المتجانسة كيميائياً (congeners) من مجموعة ثنائي الفينيل متعدد الكلور غير قابلة للذوبان في المياه ومقاومة للانحطاط (degradation) بدرجة عالية. |
los congéneres más clorados de los PCB son prácticamente insolubles en agua y muy resistentes a la degradación. | UN | ومتجانسات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور العالية الكلورة هي في الواقع لا تذوب في الماء وهي مقاومة للتدهور بدرجة عالية. |