"los conocimientos y la tecnología y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعرفة والتكنولوجيا
        
    • المعارف والتكنولوجيات
        
    Hoy día, para ser competitivos y beneficiarse del comercio y la inversión, todos los países, incluidos los PMA, tienen que aprovechar los conocimientos y la tecnología y estimular la innovación. UN ومن الضروري اليوم أن تقوم البلدان جميعها، بما فيها أقل البلدان نمواً، بتسخير المعرفة والتكنولوجيا وحفز الابتكار لكي تكون قادرة على المنافسة والاستفادة من التجارة والاستثمار.
    Por consiguiente, hay que encontrar la manera de asegurar y mejorar el acceso efectivo de los países en desarrollo a los conocimientos y la tecnología y su transferencia. UN ويلزم في هذا السياق التعرف على سبل ووسائل توفير وتحسين الوصول الفعال إلى المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما إلى البلدان النامية.
    Para ello consideramos que es esencial renovar el consenso internacional para alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio encaminados explotar el potencial de los conocimientos y la tecnología y ponerlo al servicio del desarrollo. UN وبلوغا لهذه الغاية، يبدو من الأساسي تجديد توافق الآراء الدولي لتحقيق أهداف إعلان الألفية، التي تستهدف استخدام إمكانيات المعرفة والتكنولوجيا الاستخدام الأكمل ووضعها في خدمة التنمية.
    2001. La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado. UN 2001: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وخصوصا تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص.
    2001 La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado. UN 2001: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى المعارف والتكنولوجيات ونقلهما، خاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك عن طريق وسائل منها إقامة شراكات مع أصحاب المصالح الحقيقيين، بما في ذلك القطاع الخاص.
    Función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم القطاع الخاص
    2001/1 sobre la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas, mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN 2001/1 بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبصفة خاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصال، وذلك في جملة أمور عن طريق الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص
    2001/1 sobre la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas, mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN 2001/1 بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبصفة خاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصال، وذلك في جملة أمور عن طريق الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص
    Recalcamos enérgicamente la necesidad de promover el acceso de los países en desarrollo a los conocimientos y la tecnología y de transferirlos a esos países, en particular la tecnología de las comunicaciones y de la información. UN 26 - نؤكد بقوة على ضرورة تعزيز إمكانية الحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلها إلى البلدان النامية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم القطاع الخاص
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم القطاع الخاص
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك بسبل من بينها إقامة شراكات مع الأطراف المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك بسبل من بينها إقامة شراكات مع الأطراف المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente las tecnologías de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك بسبل من بينها إقامة شراكات مع الأطراف المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص
    1. El Consejo examinó el tema `La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado ' en su serie de sesiones de coordinación. UN " 1 - نظر المجلس في موضوع " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين بما فيهم القطاع الخاص " في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية.
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN 2001/1 دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبصفة خاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصال، عن طريق جملة أمور منها الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص
    La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado UN 2001/1 دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما، وبصفة خاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصال، عن طريق جملة أمور منها الشراكات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص
    La OMPI ha creado una serie de asociaciones innovadoras e incluyentes a lo largo de los años, con el fin de promover el acceso a los conocimientos y la tecnología, y se esforzará por basarse en esas asociaciones para seguir promoviendo la cooperación y las asociaciones Sur-Sur en la esfera de la propiedad intelectual. UN 44 - وقد أقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية، عبر السنين، عدداً من الشراكات المبتكرة والشاملة للترويج للحصول على المعرفة والتكنولوجيا وهي تعمل على الاستفادة من هذه الشراكات لمواصلة الترويج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللشراكات فيما بين بلدان الجنوب في ميدان الملكية الفكرية.
    2001 La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado. UN 2001: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما في ما يتعلق بالوصول إلى المعارف والتكنولوجيات ونقلهما، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك عن طريق وسائل منها إقامة شراكات مع أصحاب المصلحة الحقيقيين، بما في ذلك القطاع الخاص.
    2001 La función de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, en particular en relación con el acceso a los conocimientos y la tecnología y su transferencia, especialmente la tecnología de la información y las comunicaciones, entre otras cosas mediante acuerdos de asociación con otras partes interesadas, incluido el sector privado. UN 2001: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، ولا سيما في ما يتعلق بالوصول إلى المعارف والتكنولوجيات ونقلهما، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك عن طريق وسائل منها إقامة شراكات مع أصحاب المصلحة الحقيقيين، بما في ذلك القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more