De conformidad con la práctica establecida, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta se encargarán de supervisar la serie de sesiones preparatorias de la reunión. | UN | 21 - ووفقاً للممارسة المعتادة، سيشرف الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
Basándose tanto en la tradición como en la conveniencia, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta supervisará la serie de sesiones preparatorias con las de la reunión, programada para comenzar el domingo 16 de noviembre de 2008. | UN | 12 - وتمشياً مع العرف المتبع والتجربة، سوف يقوم الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية بالإشراف على الجزء التحضيري المشترك من الاجتماع الذي من المقرر أن يبدأ يوم الأحد، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |
los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para los años futuros; | UN | `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛ |
Se prevé que la 26ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2015. | UN | ويتوقّع أن يتخذ اجتماع الأطراف مقرراً يسمّي الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لسنة 2015. |
De conformidad con la práctica habitual, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta supervisarán la serie de sesiones preparatorias de la reunión. | UN | 18 - ووفقاً للممارسات المعتادة سيشرف رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح باب العضوية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |
1. Se prevé que la serie de sesiones preparatorias conjuntas de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal será declarada abierta por los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta el 12 de diciembre a las 10.00 horas en la sala de congresos del Hotel Méridien de Dakar. | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري للاجتماع المشترك السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية في 12 كانون الأول/ديسمبر وذلك في تمام الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمرات في فندق مريديان بداكار. |
Está previsto que los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta declaren abierta la serie de sesiones preparatorias de la 18ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal el 30 de octubre a las 10.00 horas en el Cetro de Conferencias Vigyan Vahaban, situado en Maulana Azad Road, Nueva Delhi. | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر في مركز فيغيان بهفا للمؤتمرات، شارع مولان آزاد نيودلهي. |
los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta declararán abierta la serie de sesiones preparatorias de la celebración conjunta de la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la 20ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal el 16 de noviembre a las 10.00 horas en el complejo turístico y hotel de convenciones Sheraton de Doha (Qatar). | UN | 1 - يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع المشترك الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام العاشرة من صباح يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر، في فندق ومنتجع شيراتون الدوحة للمؤتمرات في الدوحة قطر. |
los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta inaugurarán la serie de sesiones preparatorias de la 21ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal el 4 de noviembre de 2009 a las 10.00 horas en el Centro Internacional de Convenciones de Port Ghalib, Marsa Alam, Egipto. | UN | 1 - يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام العاشرة من صباح يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بمركز المؤتمرات الدولي في بورت غالب، مرسى علم، مصر. |
Por consiguiente, agradecemos sumamente los informes de los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, al que me he referido antes. | UN | لذا فإننا نقدر عاليا تقرير الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن، الذي أشرت إليه آنفا. |
Se prevé que la 23ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2012. | UN | ويُتوقع أن يتخذ اجتماع الأطراف الثالث والعشرون قراراً بترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2012. |
Estará compuesto por los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta y el Presidente de la Mesa de la Reunión de las Partes, y la Secretaría del Ozono le prestará apoyo logístico, técnico, jurídico y administrativo, además de brindarle asesoramiento. | UN | وتتألف من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية ورئيس مكتب اجتماع الأطراف، وتقوم أمانة الأوزون بتوفير الدعم اللوجستي والتقني، والإداري والمشورة للهيئة. |
Se prevé que la 24ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2013. | UN | ويتوقع أن يصدر الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف مقرراً يسمي فيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2013. |
Se prevé que la 25ª Reunión de las Partes adopte una decisión en la que nombre a los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014. | UN | ويتوقع أن يصدر الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف مقرراً يسمي فيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2014. |
A continuación, las Partes acordaron la composición del Comité de Aplicación y del Comité Ejecutivo y los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta y remitieron proyectos de decisión en los que se reflejaba ese acuerdo, a la serie de sesiones de alto nivel, para su aprobación. | UN | 15 - ومن ثم اتفقت الأطراف على عضوية لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية وعلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية، وقدمت مشاريع مقررات تبين هذا الاتفاق إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليها. |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية، مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية، مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |
Reunión oficiosa organizada por los copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta con los representantes de los grupos principales y otros interesados [pic] [webcast] | UN | اجتماع غير رسمي يعقده رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية، مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى [بث شبكي] |