Cabe poner de relieve que la estimación preliminar de 5.341,0 millones de dólares incluye, a efectos de planificación, el nuevo cálculo diferido de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio. | UN | وينبغي التأكيد علــى أن التقدير الأولي البالغ 341.0 5 مليون دولار يشمل أثر التسويات المؤجلة لإعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخم وأسعار الصرف لأغراض التخطيط. |
Conforme a la resolución 66/239, se postergó igualmente el nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos, como se detalla en el anexo de esa resolución. | UN | وعلى غرار ذلك، أرجئت عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف عملا بالقرار 66/239، على نحو ما هو مبين بالتفصيل في مرفق القرار. |
Para 2013, el monto de 69.132.000 dólares en concepto de puestos refleja la postergación del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos y, por tanto, se sitúa al mismo nivel que la consignación inicial. | UN | وبالسنة لعام 2013، فإن مبلغ 000 132 69 دولار، الوارد تحت بند الوظائف، يعكس عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف المؤجلة، ولذلك، فإنه يظل في نفس مستوى الاعتمادات الأولية. |
La Comisión Consultiva observa que la decisión de postergar hasta el momento de examinar el primer informe sobre la ejecución del presupuesto el nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos se desvía de la práctica establecida. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قرار تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول يعكس خروجا على الممارسة المعمول بها. |
También se informó a la Comisión de que la decisión de postergar el nuevo cálculo de las proyecciones de los costos relacionados con puestos fue uno de los motivos de que la situación de caja fuera baja. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن قرار تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف كان أحد أسباب عدة أدت إلى الانخفاض في حالة النقدية. |
Del mismo modo, se aplazó el ajuste de los costos relacionados con puestos de conformidad con la resolución 66/238, como se detalla en su anexo. | UN | وأُجّل النظر أيضا في إعادة تقدير التكاليف ذات الصلة بالوظائف عملا بما ورد في 66/238، وفق التفاصيل الواردة في مرفق ذلك القرار. |
La estimación preliminar total indica un nivel del esbozo del presupuesto de 5.341,0 millones de dólares, que incluye, a efectos de planificación, el nuevo cálculo diferido de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio en el bienio 2012-2013. | UN | وعلى ضوء القيمة الإجمالية للتقديرات الأولية، سيكون مخطط الميزانية عند مستوى 341.0 5 مليون دولار، وهو ما يشمل، لأغراض التخطيط، أثر التسويات المؤجلّة لإعادة تقدير التكاليف المتعلّقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخّم وأسعار الصرف في فترة السنتين 2012-2013. |
d Aplazamiento del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos. | UN | (د) تأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف |
Por consiguiente, en la sección III del presente informe se indica un importe total de 283.067.700 dólares, en cifras brutas, para las estimaciones revisadas, teniendo en cuenta los gastos efectivos relacionados con puestos realizados en 2012 y la postergación del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos en función de la actualización de las tasas de inflación y los tipos de cambio proyectados. | UN | وبناء على ذلك، فإن الفرع الثالث من هذا التقرير يورد مبلغا إجماليا قدره 700 067 283 دولار للتقديرات المنقحة، آخذا في الحسبان النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف في عام 2012، وإرجاء عملية إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار آخر التوقعات المتعلقة بالأسعار. |
El incremento obedece principalmente al aplazamiento del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos, la autorización para contraer compromisos de gastos y los gastos imprevistos y extraordinarios a raíz de la consignación revisada, que se compensan en parte por una disminución en la partida de recursos no relacionados con puestos. | UN | وتتصل الزيادة أساسا بتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف والإذن بالدخول في التزامات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية من جراء الاعتماد المنقح، يقابلها جزئيا انخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
La inclusión del nuevo cálculo diferido de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio es esencial, ya que la propuesta debe ajustarse a la metodología aprobada. | UN | 33 - ومضت تقول إنه من الضروري إدراج التسويات المؤجّلة لإعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخم وأسعار الصرف، إذ إن الاقتراح يجب أن يتبع المنهجية المقرة. |
Cabe recordar que en el párrafo 27 de su resolución 66/246 la Asamblea General decidió postergar hasta el momento de examinar el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2012-2013 la cuestión del nuevo cálculo de las proyecciones de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio. | UN | 15 - تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 27 من قرارها 66/246، تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013. |
El incremento de 158,5 millones de dólares con respecto a las consignaciones aprobadas de 4.069,3 millones de dólares para el bienio 2012-2013 está relacionado principalmente con la inclusión a efectos de planificación del nuevo cálculo diferido de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة 158.5 مليون دولار عن الاعتمادات الموافق عليها البالغة 069.3 4 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013، في المقام الأول، إلى إدراج أثر التسويات المؤجّلة لإعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء معدّلات التضخم وأسعار الصرف لأغراض التخطيط. |
La Comisión Consultiva reconoce que algunas de esas desviaciones se deben a la decisión excepcional de la Asamblea de postergar el examen del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos para 2012-2013. | UN | وأوضح أن اللجنة الاستشارية أقرت بأن بعض حالات الخروج عن المنهجية تنبع من قرار الجمعية العامة الاستثنائي بإرجاء النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى الفترة 2012-2013. |
El proceso presupuestario dejó de funcionar correctamente cuando la decisión de aplazar el nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos fue interpretada como una forma de absorber los costos. | UN | 19 - وأوضح أن عملية الميزنة قد شابها القصور من جراء تفسير اتخاذ قرار بإرجاء إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف بأنه شكل من أشكال استيعاب التكاليف. |
La decisión de la Asamblea General de postergar el examen del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos no significa un mero retraso y no puede darse por supuesto que se acordará la consignación de fondos adicionales. | UN | وقالت إن قرار الجمعية العامة بإرجاء النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف لا يعني مجرد تأخير، وينبغي عدم افتراض الموافقة على مزيد من التمويل. |
Por lo tanto, en la sección III del presente informe se indica la suma total de 182.163.600 dólares en cifras brutas correspondiente a las estimaciones revisadas teniendo en cuenta los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 y el aplazamiento del ajuste de los costos relacionados con puestos en función de la actualización de las tasas proyectadas. | UN | ولذلك يشير الفرع الثالث من هذا التقرير إلى مبلغ إجمالي للتقديرات المنقحة قدره 600 163 182 دولار آخذا في الاعتبار النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012 وتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين تحديث المعدلات المتوقعة. |
17. Con arreglo a la resolución 66/238 de la Asamblea General, las estimaciones revisadas se basan en los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 y el aplazamiento del ajuste de los costos relacionados con puestos en función de la actualización de las tasas proyectadas. | UN | 17 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 66/238، تستند التقديرات المنقحة إلى النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012، مع تأجيل إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين تحديث المعدلات المتوقعة. |
d Nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos aplazado. | UN | (د) إرجاء إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف. |
27. Decide postergar hasta el momento de examinar el primer informe de ejecución del presupuesto la cuestión del nuevo cálculo de las proyecciones de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio a fin de asegurar que la consignación de los recursos relacionados con puestos se ajuste a los gastos que se realicen; | UN | 27 - تقرر تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف ذات الصلة بالوظائف بسبب التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى تقرير الأداء الأول، وذلك لضمان تحديد التكاليف ذات الصلة بما يتماشى مع التجربة الفعلية في الإنفاق؛ |
Créditos para financiar íntegramente el nuevo cálculo postergado de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio (a efectos de planificación, véase párr. 15)b | UN | أثــر التسويــات المؤجلّة لإعادة تقديــر التكاليف المتعلّقة بالوظائف على ضــوء معدّلات التضخــم وأسعـــار الصـــرف (لأغراض التخطيط، انظر الفقرة 15)(ب) |
27. Decide postergar hasta el momento de examinar el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2012-2013 la cuestión del nuevo cálculo de las proyecciones de los costos relacionados con puestos en función de los efectos de la inflación y los tipos de cambio a fin de asegurar que la consignación de los recursos relacionados con puestos se ajuste a los gastos que se realicen; | UN | 27 - تقرر تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية في هذا الشأن؛ |