"los criterios e indicadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعايير والمؤشرات
        
    • معايير ومؤشرات
        
    • بالمعايير والمؤشرات
        
    • بمعايير ومؤشرات
        
    • للمعايير والمؤشرات
        
    • والمعايير والمؤشرات
        
    • ومعايير ومؤشرات
        
    Debería analizarse asimismo el grado de convergencia entre los criterios e indicadores de los países de una determinada región; UN وينبغي تحليل مدى التقارب فيما بين المعايير والمؤشرات على الصعيد اﻹقليمي؛
    También destacó la necesidad de ensayar y aplicar pronto los criterios e indicadores de nivel nacional identificados en la reunión de expertos. UN وأكدت أيضا الحاجة إلى اﻹسراع في اختبار المعايير والمؤشرات الوطنية التي حددت في اجتماع الخبراء وتنفيذها.
    Esos criterios e indicadores deben ser compatibles con los criterios e indicadores elaborados para el plano internacional; UN وينبغي أن تكون هذه المعايير والمؤشرات متوافقة مع المعايير والمؤشرات الموضوعة على الصعيد الدولي؛
    • Reunión de expertos para la armonización de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques, Roma, 1997 UN ● اجتماع خبراء لمواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، روما، ١٩٩٧
    Los procesos nacionales e internacionales relacionados con los criterios e indicadores constituyen un marco adecuado y necesario para esos sistemas. UN وتشكل العمليات الوطنية والدولية المتعلقة بالمعايير والمؤشرات إطارا مناسبا وضروريا لتلك النظم.
    El Grupo también hizo hincapié en que los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques no deberían utilizarse como motivo para condicionar el suministro de asistencia oficial para el desarrollo. UN كما أكد الفريق على أنه ينبغي ألا يُحتج بمعايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات لفرض شروط على عملية توفير المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Algunos países han establecido proyectos experimentales de ordenación forestal, que incluyen la comprobación y aplicación de los criterios e indicadores a nivel de la unidad de ordenación forestal. UN وقد وضعت بعض البلدان مشاريع رائدة ﻹدارة الغابات تتضمن اختبار وتنفيذ المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    Ello queda de manifiesto en muchos de los criterios e indicadores que se han formulado en relación con la ordenación sostenible de los bosques. UN ويتجلى هذا في العديد من المعايير والمؤشرات التي وضعت ﻷغراض اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Es preciso seguir trabajando en diversos aspectos críticos de los criterios e indicadores, entre los que cabe destacar: UN وثمة حاجة لا تزال إلى مزيد من العمل بشأن المعايير والمؤشرات في عدد من المجالات الحاسمة بما في ذلك:
    :: La aplicación de los criterios e indicadores es compleja y puede ser costosa. UN :: عملية تنفيذ المعايير والمؤشرات عملية معقدة ويمكن أن تكون مكلفة.
    También se mencionaron las posibilidades de cooperación internacional para la aplicación de los criterios e indicadores; UN وتمت الإشارة أيضا إلى إمكانيات التعاون الدولي في تنفيذ المعايير والمؤشرات.
    :: los criterios e indicadores podrían ser un marco útil para la supervisión y la evaluación de la aplicación de las propuestas de acción y la presentación de informes al respecto. UN :: يمكن أن تكون المعايير والمؤشرات إطارا مفيدا بالنسبة للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ مقترحات العمل.
    :: los criterios e indicadores pueden ser un marco útil para supervisar, evaluar y presentar informes, pero no abarcan todas las propuestas de acción; UN :: يمكن أن تكون المعايير والمؤشرات إطارا مفيدا للرصد والتقييم والإبلاغ إلا أنها لا تغطي جميع مقترحات العمل؛
    Además, en la Conferencia se recomendó que los criterios e indicadores se incorporaran e integraran en los programas forestales nacionales. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية.
    Honduras ha basado sus criterios e indicadores a nivel de la unidad de ordenación forestal en los criterios e indicadores nacionales. UN واستمدت هندوراس معاييرها ومؤشراتها من المعايير والمؤشرات الوطنية على مستوى وحدة إدارة الغابات.
    los criterios e indicadores influyeron en la formulación y actualización del Programa Forestal Nacional y se los considera como un medio para supervisar su aplicación. UN وأسفرت المعايير والمؤشرات عن وضع وتحديث البرنامج الوطني للغابات واعتبرت كوسيلة لرصد تنفيذه.
    En el presente documento se examinan el ámbito y el estado de las actividades que se están realizando con miras a definir los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques. UN تستعرض هذه الورقة مدى ومركز اﻷنشطة الجارية التي تستهدف تحديد معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات.
    los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques también constituyen un elemento central de diversas reuniones internacionales posteriores a la CNUMAD. UN كما شكلت معايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات تركيزا رئيسيا لاجتماعات دولية عديدة عقدت عقب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    El Grupo recalcó que era necesario contar con métodos innovadores y simples de valoración, especialmente los relacionados con los criterios e indicadores y los programas forestales nacionales. UN وشدد الفريق على ضرورة وجود أساليب تقييم علمية مبتكرة وبسيطة، وخاصة ما يتصل منها بالمعايير والمؤشرات والبرامج الوطنية للغابات.
    El Grupo recalcó que era necesario contar con métodos innovadores y simples de valoración, especialmente los relacionados con los criterios e indicadores y los programas forestales nacionales. UN ويشدد الفريق على ضرورة وجود أساليب تقييم علمية مبتكرة وبسيطة، وخاصة ما يتصل منها بالمعايير والمؤشرات والبرامج الوطنية للغابات.
    Diversos órganos, incluidos los que se ocupan de los criterios e indicadores en relación con la ordenación sostenible de los bosques, han reconocido que la conservación de la diversidad biológica constituye un elemento esencial e integrante de la ordenación sostenible de los bosques. UN وقد سلمﱠت مختلف العمليات، بما فيها تلك المعنية بمعايير ومؤشرات ﻹدارة الغابات المستدامة، بأن الحفاظ على التنوع البيولوجي يمثل عنصراً أساسياً وجزءاً لا يتجزأ من إدارة الغابات المستدامة.
    A medida que surgen nuevas cuestiones, se plantea también la posibilidad de nuevas aplicaciones de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques dignas de tener en cuenta. UN ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها.
    Entre esas cuestiones se incluyen los recursos genéticos forestales, la investigación científica, la supervisión, evaluación y presentación de informes, y los criterios e indicadores. UN وهي تشمل قضايا من قبيل الموارد الجينية للغابات والبحوث العلمية وعمليات الرصد والتقييم والإبلاغ والمعايير والمؤشرات.
    Además, los criterios e indicadores de la Organización Africana de la Madera (OAM) se han armonizado con los de la OIMT. UN وعلاوة على ذلك، جرت المواءمة بين معايير هذه المنظمة ومؤشراتها ومعايير ومؤشرات المنظمة الأفريقية للأخشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more