"los criterios para el otorgamiento de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • معايير منح
        
    • معايير لمنح
        
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE los criterios para el otorgamiento de la CONDICIÓN DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    La Asamblea ha decidido examinar la cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General y ha establecido una moratoria sobre otros otorgamientos hasta que se establezcan esos criterios. UN فقد قررت الجمعية العامة أن تفحص مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة، وعلقت استجابتها ﻷي طلبات أخرى للحصول على مركز المراقب، الى حين الاتفاق على معايير واضحة.
    A este respecto, acogemos con beneplácito la iniciativa tomada por la Misión Permanente de los Estados Unidos a fin de establecer un grupo de trabajo en la Sexta Comisión para que considere la cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN وفـي هــذا الصـدد، نرحب بالمبادرة التي قدمتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة والمتعلقة بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة، للنظر في مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador de la Asamblea General UN مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    157. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN ١٥٧ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    La Corporación Andina de Fomento reúne los criterios para el otorgamiento de la condición de observador enunciados en la decisión 49/426 de la Asamblea General. UN 16 - وقد لبّت المؤسسة معايير منح مركز المراقب المبينة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    14. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (tema 157) UN ١٤ - مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )البند ١٥٧(.
    Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General: informe de la Sexta Comisión (A/49/747) UN مسألة معايير منح مركــز المراقب لدى الجمعية العامة: تقرير اللجنة السادسة )A/49/747(
    14. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (tema 157). UN ١٤ - مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )البند ١٥٧(.
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE los criterios para el otorgamiento de la CONDICIÓN DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )تابع(
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE los criterios para el otorgamiento de la CONDICIÓN DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL (A/49/231) UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )A/49/231(
    33. El Sr. Maréchal (Bélgica) dice que los criterios para el otorgamiento de la condición de observador figuran en la decisión 49/426 de la Asamblea General. UN 33 - السيد ماريشال (بلجيكا): قال إن معايير منح مركز المراقب واردة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    319. Algunas delegaciones opinaron que era importante obtener orientación del Consejo Económico y Social en cuanto a los criterios para el otorgamiento de la condición de observador permanente ante la Comisión a organizaciones no gubernamentales. UN 319- ورأت بعض الوفود أن من المهم التماس توجيهات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول معايير منح المنظمات غير الحكومية صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    Además, los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General son perfectamente adecuados; su delegación no aceptará las propuestas encaminadas a enmendar la decisión 49/426 de la Asamblea. UN وأضافت أن معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة كافية تماما؛ وأن وفد بلدها لن ينظر في مقترحات تعديل مقرر الجمعية 49/426.
    1. El tema titulado " Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General " fue incluido en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General a petición de los Estados Unidos de América (A/49/231). UN ١ - أدرج البند المعنون " مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بناء على طلب الولايات المتحدة اﻷمريكية )A/49/231(.
    La Sexta Comisión es el único órgano facultado para examinar los fundamentos de las solicitudes de condición de observador; nadie desea que su función se reduzca a refrendar decisiones ya tomadas, especialmente teniendo en cuenta que los criterios para el otorgamiento de la condición de observador contemplados en la decisión 49/426 de la Asamblea General se han ido difuminando con el tiempo. UN وأفاد بأن اللجنة السادسة مؤّهلة، بشكل فريد، للنظر في الأسس الموضوعية لطلبات منح مركز المراقب؛ وأن لا أحد يريد تقليص دورها إلى مجرد أداة تزكية، خاصة وأن معايير منح مركز المراقب الواردة في مقرر الجمعية العامة 49/426 قد اكتنفها الغموض فعلا.
    49/426. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General UN ٤٩/٤٢٦ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    157. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (A/1). UN ١٥٧ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )إ - ١(.
    Tema 157 (Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General) UN البند ١٥٧ )مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة(
    14. Cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General (D.157)Véase el párrafo 45 f). UN ١٤ - مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )ش - ١٥٧()٢٧(.
    TEMA 157 DEL PROGRAMA: CUESTIÓN DE los criterios para el otorgamiento de la CONDICIÓN DE OBSERVADOR EN LA ASAMBLEA GENERAL (continuación) UN البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال: مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة )تابع(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more