"los cuales no se había" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يبلغ عنها
        
    • التي لم يبلّغ
        
    • التي لم يُبلّغ
        
    • التي لم تذكر
        
    • التي لم يسبق
        
    • تلك التي لم
        
    • التي لم يبلغ
        
    • لم يسبق أن
        
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: UN ٤ر٣٧٤ ٩ر٦٢ اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN ٢ر٢٩ ٦ر١٥ اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: UN الأجسام التالية التي لم يُبلّغ عنها سابقا استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: UN اﻷجسام التالية ، التي لم تذكر في تقارير سابقة ، اكتشفت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN اﻷجسام التالية ، التي لم يسبق الابلاغ عنها ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير : لا شيء
    En el cuadro quedarán marcados con asteriscos los elementos en relación con los cuales no se había podido llegar a un acuerdo. UN أما تلك التي لم يتفق عليها فوضعت بقربها علامات نجمية.
    Aparentemente se produjeron además otros cuatro vuelos, los días 6 y 9 de diciembre de 1993, respecto de los cuales no se había recibido información anteriormente. UN وعلاوة على ذلك، جرت فيما يبدو ٤ رحلات جوية فيما بين ٦ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لم يبلغ عنها من قبل.
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN ١ر٠ اﻷجسام التالية ، التي لم يبلغ عنها سابقا ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN الأجسام التالية، التي لم يبلغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير: 6ر26 3ر449
    IABS Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe anterior se ha identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: 2003-048D UN الأجسام التالية التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: 1964-083N UN الأجسام التالية، التي لم يُبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes, pero ya no se encontraban en órbita a las 24.00 horas (hora universal) del 28 de febrero de 2001: UN 1975-052KB الأجسام التالية التي لم يُبلّغ عنها سابقا استبينت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت المنطقة في يوم 28 شباط/فبراير 2001:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes, pero ya no se encontraban en órbita a las 24.00 horas (hora universal) del 31 de marzo de 2001: UN الأجسام التالية التي لم يُبلّغ عنها سابقا استبينت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت المنطقة في يوم 31 آذار/مارس 2001:
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN اﻷجسام التالية ، التي لم تذكر في التقارير السابقة ، اكتشفت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación el informe anterior se han identificado los siguientes objetos sobre los cuales no se había informado antes: UN اﻷجسام التالية ، التي لم تذكر في تقارير سابقة ، اكتشفت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe anterior se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes, pero ya no se encontraban en órbita a las 24.00 horas (hora universal) del 31 de agosto de 1997: UN اﻷجسام التالية ، التي لم تذكر في التقارير السابقة ، اكتشفت بعد صدور التقرير اﻷخير ولكنها لم تعد موجودة في المدار اعتبارا من الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت غرينتش من يوم ١٣ آب/أغسطس ٧٩٩١ :
    Desde la presentación del informe se han identificado los siguientes objetos,sobre los cuales no se había informado antes: UN ٠ر٨٦٣ ٠ر٦٢ اﻷجسام التالية التي لم يسبق الابلاغ عنها ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    Desde la presentación del informe se han identificado los siguientes objetos, sobre los cuales no se había informado antes: UN ٩٨ر٤٩٥ اﻷجسام التالية التي لم يسبق الابلاغ عنها ، استبينت بعد صدور التقرير اﻷخير :
    En el cuadro quedarán marcados con asteriscos los elementos en relación con los cuales no se había podido llegar a un acuerdo. UN أما تلك التي لم يتفق عليها فوضعت بقربها علامات نجمية.
    2. Toma nota de que se han señalado diversos elementos sobre los cuales no se había informado previamente y que la Asamblea General tampoco había examinado; UN ٢ - تلاحظ أنه أثير عدد من العناصر لم يسبق أن أبلغ عنه أو ناقشته الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more