"los cuervos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغربان
        
    • الكراوز
        
    • للغربان
        
    • الغراب
        
    • غربان
        
    • غُربان
        
    • كراوز
        
    En lugar de vivir contando tus arrugas es mejor tocar las campanas, como los cuervos... Open Subtitles بدلا من العيش وأنت تعد علامات التجاعيد فمن الأفضل قرع الأجراس مثل الغربان.
    Que yo espante a los cuervos y le prohiba al ave de presa cazar. Open Subtitles و بذلك أجعل الغربان تتبعثر و أمنع الطير الجارح من الوصول لفريسته
    - ¿Y? los cuervos son aves carroñeras, les gustan las cosas muertas. Open Subtitles الغربان من الطيور التي تأكل الجيف إنها تحب الأشياء الميتة
    los cuervos pierden, 31 a 28, quedan siete segundos. Open Subtitles الكراوز متأخرون والنتيجة 31 مقابل 28 بقيت 7 ثوان
    Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces. Eso es historia antigua para los cuervos. TED إذاً الشئ الهام حول هذا ليس أن الغربان تستفيد من السيارات في كسر الجوز. في الواقع، هذه حيلة قديمة للغربان.
    Cuando dejas un rastro de migas de pan no es una sorpresa cuando los cuervos vienen. Open Subtitles عندما تترك أثر خبز مفتت فليست مفاجأة أن يأتي الغراب مناديا
    Tal vez los cuervos se lo llevaron. Lo siento, tenía que hacerlo. Open Subtitles ربمّا الغربان من اقتلعتها آسفة ، كان عليّ فعل ذلك
    Amigo ,escuchas el vuelo oscuro de los cuervos sobre nuestras planicies ? Open Subtitles هل تسمع صوت الغربان السوداء فوق سهولنا يا صديقى ؟
    estábamos sentados y él se quejaba de los cuervos que había visto invadiendo su patio y causando destrozos. TED وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله.
    Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando. TED لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر -- أنها تزدهر بالفعل.
    los cuervos esperan a que los pescadores pongan sedales en hoyos en el hielo. Cuando los pescadores se quitan TED تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد،
    Video: los cuervos se han vuelto expertos en vivir en estos nuevos entornos urbanos. TED فيديو: لقد أصبحت الغربان على درجة عالية من المهارة في لكسب العيش في هذه البيئات الحضرية الجديدة.
    Desde entonces todos los cuervos del vecindario adquirieron este comportamiento. TED ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك.
    y pusimos monedas y maníes (cacahuates) alrededor de la máquina Y ocasionalmente los cuervos llegaron y se comieron los maníes TED ونضع عملات نقدية وفول سوداني حول قاعدة الآلة. ومن البديهي ان تأتي الغربان وتأكل الفول السوداني
    Y así sigue por un tiempo. los cuervos aprenden que todo lo que tienen que hacer es llegar TED ويمضي هذا لفترة من الوقت. تتعلم الغربان أنه ينبغي عليهم فعل شئ للنتيجة،
    Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas. TED أعتقد أن الغربان يمكن تدريبها لفعل أشياء أخرى كثيرة.
    O este cuchillo los arrancará y los arrojará a los cuervos. Open Subtitles و إلا ستقتلعهما هذه السكين و تغذى بهما الغربان
    Entonces usted tendrá que acostumbrarse a los cuervos y a las aves de presa. Open Subtitles فاذاً سوف يكون مكانك وسط الغربان و الطيور الجارحة
    Si ganan hoy, los cuervos irán por el campeonato estatal. Open Subtitles إن فاز فريق الكراوز اليوم سينتقل إلى بطولة الولايه
    Te juro que estiraré tu cuero y dejaré el resto para los cuervos. Open Subtitles أقسم أننى سأشدد جلدك واترك الباقى للغربان.
    ¿Qué podía hacer cuando los cuervos trajeron aquellas noticias del sur? Open Subtitles مالذي كنت سأفعله عندما أحضر الغراب الأخبار من الجنوب
    Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la Torre. Open Subtitles كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج
    Sabes, los cuervos son increíblemente inteligentes. Open Subtitles تَعْرفُ، غُربان ذكي جداً.
    Entran al campo los cuervos de Smallville. Open Subtitles سيدخل فريق سمولفيل كراوز إلى الملعب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more