"los cuestionarios de" - Translation from Spanish to Arabic

    • استبيانات
        
    • لاستبيانات
        
    • ردودها المتعلقة
        
    • الاستبيانات
        
    RESÚMENES DE LAS RESPUESTAS A los cuestionarios de 1994 UN موجزات الردود الواردة على استبيانات عام ١٩٩٤
    Un total de 46 empresas contestaron a los cuestionarios de la encuesta, algunos de los cuales fueron seguidos de entrevistas. UN وقامت ٦٤ شركة بالرد على استبيانات الاستقصاء بالرد التي تلت بعضها مقابلات.
    Australia había presentado respuestas tardías a los cuestionarios de los ciclos de presentación de informes primero y segundo sobre la aplicación del Protocolo. UN وقدّمت أستراليا ردودا متأخّرة على استبيانات دورتي الإبلاغ الأولى والثانية عن تنفيذ البروتوكول.
    Este aspecto también se incorporó en los cuestionarios de la evaluación de la seguridad alimentaria en el Níger y el Pakistán. UN كما أدمجت قضايا الجنسين ضمن استبيانات تقدير حالة الأمن الغذائي في النيجر وباكستان.
    Argelia siempre ha apoyado a la ONUDD y asigna una alta prioridad al cumplimiento de sus obligaciones en materia de presentación de informes y a las respuestas a los cuestionarios de la ONUDD. UN لقد دعمت الجزائر دوما المكتب، وهي تولي الأولوية العليا للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير وللاستجابة لاستبيانات المكتب.
    Varios Estados parte habían solicitado asistencia a la secretaría para terminar de rellenar los cuestionarios de autoevaluación. UN والتمست عدة دول أطراف المساعدة من الأمانة من أجل استكمال ردودها المتعلقة بالتقييم الذاتي.
    En el capítulo III se examinan los resultados de los cuestionarios de evaluación. UN ويبحث الفصل الثالث نتائج الاستبيانات الاستقصائية.
    Puede accederse a los cuestionarios de la Experta independiente en la página web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويمكن الحصول على استبيانات الخبيرة المستقلة على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت.
    Documento sobre los principales temas nuevos y los puntos que deben incluirse en los cuestionarios de los censos de población de la ronda de 2010 UN وثيقة عن المسائل الناشئة الرئيسية والنقاط المقرر إدراجها في استبيانات جولة التعدادات لعام 2010
    los cuestionarios de este último grupo proceden de países de todo el mundo, incluidos 17 países de África, lo cual resulta alentador. UN ومن دواعي التشجيع أن استبيانات المجموعة الأخيرة قُدِّمت من بلدان في جميع أنحاء العالم بما يشمل 17 بلداً في أفريقيا.
    los cuestionarios de las encuestas nacionales sobre las familias pueden usarse a petición, según las necesidades de los diferentes países. UN ويمكن استخدام استبيانات المسوحات القومية للأسر حسب الطلب وحاجة كل دولة.
    También es necesario fortalecer las capacidades a nivel nacional para mejorar el diseño de los cuestionarios de las encuestas de los hogares. UN وهو أيضاً ضروري لتعزيز القدرات على الصعيد القطري لتحسين تصميم استبيانات الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية.
    A raíz del alcance y la complejidad del tema y las demoras en responder a los cuestionarios de la DCI, no se prevé que se pueda finalizar el estudio antes del primer semestre de 1994. UN ونظرا لاتساع نطاق الموضوع وتعقده والتأخر في الرد على استبيانات الوحدة، لا يتوقع استكمال هذه الدراسة قبل النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    Los países miembros de la CEE envían a la OCDE copias de los cuestionarios de la EUROSTAT sobre las cuentas de balance de existencias alimentarias. UN وترسل البلدان اﻷعضاء في الجماعة الى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نسخا من استبيانات المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية المتعلقة بميزانيات إمدادات اﻷغذية.
    los cuestionarios de evaluación se elaboraron sobre la base de un borrador que fue presentado primeramente a la Comisión de Desarrollo Social como documento de sesión para obtener observaciones al respecto. UN وتمت صياغة استبيانات الدراسات الاستقصائية على أساس مشروع قدم أولا لكي تبدي عليه لجنة التنمية الاجتماعية تعليقاتها بوصفه ورقة لغرفة اجتماع.
    Incumbe a la dependencia solicitante la tarea de llenar los cuestionarios de evaluación de las consultorías después de cada misión. UN ١٣٥ - تعتبر الوحدة الطالبة مسؤولة عن استكمال استبيانات تقييم الخبراء الاستشاريين عقب انتهاء كل مهمة.
    De hecho, la mayoría de ellos considera que les falta información sobre la labor de Río. Incluso algunos señalaron que fue a través de los cuestionarios de la Unión que tomaron conocimiento por primera vez del seguimiento de la labor de Río. UN وفي الواقع يرى معظمها أنها تفتقر إلى المعلومات بشأن أعمال ريو، بل أن بعضها ذكر أنه سمع ﻷول مرة بأعمال متابعة مؤتمر ريو من استبيانات الاتحاد.
    El PNUD había contestado detalladamente a los cuestionarios de la revisión y colaboraba con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en la preparación del informe para el Consejo y para la Asamblea General. UN وقد رد البرنامج اﻹنمائي بالتفصيل على استبيانات الاستعراض وهو يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة في إعداد التقرير الذي سيقدم إلى المجلس وإلى الجمعية العامة.
    El PNUD había contestado detalladamente a los cuestionarios de la revisión y colaboraba con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas en la preparación del informe para el Consejo y para la Asamblea General. UN وقد رد البرنامج اﻹنمائي بالتفصيل على استبيانات الاستعراض وهو يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة في إعداد التقرير الذي سيقدم إلى المجلس وإلي الجمعية العامة.
    También se obtuvo información analizando las estadísticas relativas a la producción, la distribución y la venta de publicaciones y mediante el examen de los cuestionarios de evaluación cumplimentados por cursillistas. UN وقد تم الحصول على معلومات إضافية من خلال تحليل لﻹحصاءات المتصلة بإنتاج المنشورات وتوزيعها وبيعها؛ كما اضطُلع أيضا باستعراض لاستبيانات التقييم التي استوفاها المتدربون.
    Varios Estados parte habían solicitado ayuda a la secretaría para terminar de rellenar los cuestionarios de autoevaluación. UN والتمست عدّة دول أطراف المساعدة من الأمانة من أجل استكمال ردودها المتعلقة بالتقييم الذاتي.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debería elaborar o adquirir programas informáticos especiales que facilitaran la distribución, preparación y análisis electrónicos de los cuestionarios de las encuestas. UN أن يعد مكتب إدارة الموارد البشرية أو يحصل على برامجيات متخصصة تيسر توزيع وإكمال وتحليل الاستبيانات إلكترونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more