"los datos y análisis" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيانات والتحليلات
        
    • البيانات والتحاليل
        
    • البيانات والتحليل
        
    • بيانات وتحليلات
        
    los datos y análisis ayudarán a formular nuevas políticas y programas gubernamentales que promuevan cambios en las actitudes. UN وستساعد البيانات والتحليلات على وضع سياسات وبرامج حكومية جديدة تعزز من التغيير في المواقف الاجتماعية.
    Ahora bien, los Estados Miembros deben contar con los datos y análisis necesarios para poder llegar a una decisión fundamentada. UN بيد أنه يجب توفير ما يلزم من البيانات والتحليلات للدول اﻷعضاء كيما تتمكن من التوصل إلى قرار عن بينة.
    En el curso del proyecto, las actividades han de adaptarse a los datos y análisis elaborados mediante el plan de vigilancia. UN وينبغي أثناء المشروع تكييف الأنشطة المتعلقة بالإصلاح بحيث تتلاءم مع البيانات والتحليلات التي وضعت خلال برنامج الرصد.
    60. En 2006 y 2007 la ONUDD siguió mejorando la cobertura y la calidad de los datos y análisis que proporciona a los Estados Miembros. UN 60- وواصل المكتب في عامي 2006 و2007 تحسين شمول ونوعية البيانات والتحاليل التي يوفّرها للدول الأعضاء.
    La Comisión Consultiva considera que los legisladores deben disponer de los datos y análisis necesarios para adoptar decisiones bien fundamentadas. UN ٣٠ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، يجب أن يعطى المشرعون البيانات والتحليل الضروريان للتوصل إلى قرار مستنير.
    Los equipos de evaluación deberían estar en condiciones de aprovechar los datos y análisis existentes producidos en el sistema, especialmente la literatura que existe en el sistema y no ha sido totalmente aprovechada hasta ahora. UN وينبغي ﻷفرقة التقييم أن تتمكن من الاعتماد على أي بيانات وتحليلات تصدر في المنظومة لا سيما المؤلفات المتوفرة فيها والتي لم تستغل استغلالا كاملا حتى اﻵن.
    También se mejorará el acceso a los datos y análisis resultantes de los exámenes regionales de los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de desarrollo. UN وسيتم أيضا تحسين توافر البيانات والتحليلات الخاصة بالاستعراضات الإقليمية للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية.
    También se mejorará el acceso a los datos y análisis resultantes de los exámenes regionales de los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de desarrollo. UN وسيتم أيضا تحسين توافر البيانات والتحليلات الخاصة بالاستعراضات الإقليمية للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية.
    Un sistema de datos e información financieros perfeccionado mejoraría considerablemente la calidad de los datos y análisis contenidos en el presente informe. UN فتحسين نظام البيانات والتقارير المالية سيعزز إلى حد كبير نوعية البيانات والتحليلات المتضمنة في هذا التقرير.
    los datos y análisis estadísticos presentados en cumplimiento de la mencionada solicitud se referían a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes y aparecían desglosados por agrupación regional. UN 42 - وتناولت البيانات والتحليلات الإحصائية، المقدمة عملا بالطلب المذكور آنفا، اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، بما في ذلك توزيع حسب المجموعات الإقليمية.
    En el curso de la rehabilitación es esencial adaptar las actividades a los datos y análisis elaborados mediante ese plan de vigilancia. UN ومن الأساسي أثناء هذه العملية تكييف الأنشطة المتعلقة بالاستصلاح بحيث تتلاءم مع البيانات والتحليلات التي وضعت خلال برنامج رصد من هذا القبيل.
    Dichos exámenes aportaron a los países beneficiarios los datos y análisis necesarios para la toma de decisiones de política bien fundamentadas y la promoción de una economía nacional de los servicios. UN ووفر الاستعراض للبلدان المستفيدة البيانات والتحليلات اللازمة لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن سياسات تعزيز اقتصاد الخدمات الوطني.
    Dichos exámenes aportaron a los países beneficiarios los datos y análisis necesarios para la toma de decisiones de política bien fundamentadas y la promoción de una economía nacional de los servicios. UN ووفر الاستعراض للبلدين المستفيدين البيانات والتحليلات اللازمة من أجل اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن سياسات تعزيز اقتصاد الخدمات الوطني.
    a) Mejorar la disponibilidad y la calidad de los datos y análisis relativos a la igualdad del hombre y la mujer; UN )أ( تحسين توافر ونوعية البيانات والتحليلات المتعلقة بالنوع؛
    Para apoyar su labor, cada uno de ellos haría aportaciones a los datos y análisis creados e introducidos en la Intranet de las Naciones Unidas por la Secretaría de Información y Análisis Estratégico del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad que se propone en los párrafos 65 a 75 supra. UN ودعما لعملهم يتاح لكل منهم الحصول على البيانات والتحليلات الموضوعة في شبكة الإنترانت للأمم المتحدة بواسطة الأمانة التنفيذية للمعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن المقترحة في الفقرات 65 إلى 75 أعلاه، كما يقومون بتغذية تلك البيانات والتحليلات.
    los datos y análisis que figuran en este informe provienen principalmente de fuentes proporcionadas por las comisiones regionales. UN () البيانات والتحليلات الواردة في هذا التقرير مستمدة أساسا من مصادر أتاحتها اللجان الإقليمية.
    Sobre la base de los datos y análisis disponibles, la Comisión considera que ambas partes del área ofrecen posibilidades similares de hallar yacimientos mineros competitivos. UN 27 - ترى اللجنة، استنادا إلى البيانات والتحليلات المتاحة لها، أن كلا جزأي المنطقة يقدم إمكانات مماثلة من حيث العثور على مواقع تعدين قادرة على المنافسة.
    71. En 2007 y 2008 la ONUDD continuó aumentando la cobertura y calidad de los datos y análisis que ponía a disposición de los Estados Miembros. UN 71- وواصل المكتب في عامي 2007 و2008 تحسين شمول ونوعية البيانات والتحاليل التي يوفّرها للدول الأعضاء.
    los datos y análisis que figuran en el presente informe proceden principalmente de fuentes proporcionadas por las Comisiones Regionales. UN () البيانات والتحاليل الواردة في هذا التقرير مستمدة أساسا من مصادر أتاحتها اللجان الإقليمية.
    La Comisión Consultiva considera que los legisladores deben disponer de los datos y análisis necesarios para adoptar decisiones bien fundamentadas. UN ٣٠ - وفي رأي اللجنة الاستشارية، يجب أن يعطى المشرعون البيانات والتحليل الضروريان للتوصل إلى قرار مستنير.
    La asistencia impulsada por las necesidades y la calidad de los datos y análisis UN المساعدة المدفوعة بالاحتياجات ونوعية البيانات والتحليل
    4. En 2006 la ONUDD continuó esforzándose por aumentar la cobertura y calidad de los datos y análisis que se ponen a disposición de los Estados Miembros. UN 4- وفي عام 2006، واصل المكتب جهوده لتحسين شمول وجودة ما يتاح للدول الأعضاء من بيانات وتحليلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more