"los dedos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصابع
        
    • أصابعه
        
    • أصابعي
        
    • اصابع
        
    • وأصابع
        
    • أنامل
        
    • قطعا أصابعها
        
    • أصابعك عن
        
    • أصابعها اليسرى
        
    Desafortunadamente, en su prisa deja olvidado un fragmento de un billete de mil francos entre los dedos de la mujer muerta. Open Subtitles لسوء حظها وعلى عجلتها تركت جزء صغير جدا من فئة ألف فرنك ورائها ممسوكه في أصابع المرأة الميته
    Bien, abre los dedos de los pies. ¿Sabes cuánto vidrio hay ahí adentro? Open Subtitles حسناً ، فرّق أصابع قدميك هل تعرف كمية الزجاج الموجودة هنا؟
    No te olvides de los dedos de los pies. Tiene diez, creo. Open Subtitles و لا تنسى أصابع القدم عشرة منها على ما أعتقد
    También afirma que su hijo le enseñó cómo tenía torcidos los dedos de las manos, como consecuencia de las torturas. UN كما تؤكد أن نجلها أراها أصابعه الملتوية من جراء التعذيب.
    Me mojaré los dedos de los pies. Open Subtitles لن أفعل ذلك سأقوم بتغطيس أصابعي في الماء أو شيء آخر
    ¿O que cuando tienes un orgasmo, los dedos de tus pies se entumecen? Open Subtitles أو بأنك بعد لذة الجماع يحدث لك خدر في اصابع قدميك
    -Vamos a cortarle los dedos de los pies, así no correrá nunca más. Open Subtitles دعونا قطع أصابع قدميه، بحيث أنه لن يرشح نفسه بعد الآن.
    A una de las víctimas le habían cortado los dedos de la mano derecha. UN وكانت أصابع اليد اليمنى ﻷحد الضحايا مقطوعة.
    Poco después de que el Fiscal del Estado hiciera el anuncio, se recibió la noticia de que en Teherán se habían amputado los dedos de la mano a seis personas que habían reincidido en el hurto. UN وبعد فترة وجيزة من إعلان المدعي العام للدولة استئناف هذه الاجراءات، أفادت التقارير عن قطع أصابع ستة من المحكومين في سجن طهران ممن أدينوا في أكثر من حادث سرقة واحد.
    En cada uno de los cinco días siguientes fue interrogado y golpeado y recibió descargas eléctricas en los dedos de los pies y de las manos. UN وفي كل يوم من اﻷيام الخمسة التالية لاعتقاله كان يُستجوب، ويضرب، ويُعرض لصدمات كهربائية في أصابع قدميه ويديه.
    Me refiero a las Misiones cuyo personal se puede contar con los dedos de una sola mano. UN وأتكلم عن تلك البعثات التي يمكن أن يعد موظفوها على أصابع اليد الواحدة.
    Las heridas en la cabeza fueron particularmente graves y no paraban de sangrar, y tenía los dedos de los pies magullados y sangrantes. UN وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية.
    Las heridas en la cabeza fueron particularmente graves y no paraban de sangrar, y tenía los dedos de los pies magullados y sangrantes. UN وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية.
    Hoy mis nietos tendrían la suerte de poder contar los frutos autóctonos de nuestro país con los dedos de una mano. UN أما اليوم فإن أحفادي سيكونون محظوظين إذا تمكنوا من تسمية الفواكه الأصلية لبلدنا مستخدمين أصابع يد واحدة.
    Pidieron rescate y enviaron a la familia las yemas de los dedos de la madre de la primera autora para advertirla de que la matarían si no se les pagaba el rescate. UN وطلبت هذه القوات فدية، وأرسلت بصمات أصابع والدة صاحبة البلاغ الأولى إلى الأسرة كإنذار بقتلها إذا لم تدفع الفدية.
    También le pusieron cartuchos entre los dedos de la mano y se los apretaron y le pillaron los dedos con una puerta, lo que le provocó dolores muy intensos. UN كما وضعت خراطيش بين أصابعه ثم ضُغط عليها، وصُُفق باب على أصابعه مما سبب له ألماً شديداً.
    Hallaron sangre de los dedos de Pérez, sangre de la mujer a la que le cortó la cara y sangre de una tercera persona todavía no identificada. Open Subtitles وجدوا دماء من أصابعه ودماء من من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من من شحص ثالث
    Todavía tengo mis dedos, los dedos de los pies, los dientes. Open Subtitles مازلتُ أملك كلُ أصابعي وأسناني وأصابع قدمي
    La Armada te enseña a hacer cinco pasos: los dedos de tus pies, tus pantorrillas, tus caderas, tus glúteos y tus músculos superiores. TED فان الجيش يعلمك بان تقوم بخمس تعليمات تخص ضبط اصابع القدمين الوركين .. الفخذين الارداف .. وعضلات البطن
    Con tres semanas, el corazón del feto humano ya late y, con ocho, se pueden distinguir los brazos, las piernas, los dedos de las manos y de los pies. UN ويصبح للجنين قلب يخفق في الأسبوع الثالث، وفي الأسبوع الثامن، يمكن تمييز اليدين، والرجلين، وأصابع اليد، وأصابع القدم.
    Mis amigas y yo solíamos hablar de lo duras que tenía las yemas de los dedos de tocar la guitarra. Open Subtitles أنا وصديقاتى كُنّا نَتحدّثُ عن كيفية حصوله على أنامل قوية فقط يَلتقطُ ذلك الجيتار
    Quítate los dedos de la cara y llévanos al aeropuerto. Open Subtitles إرفعى أصابعك عن وجهك وقودى السيارة للمطار
    Tome una muestra de los dedos de la mano izquierda. Open Subtitles خذي عينة من أصابعها اليسرى , يدها اليسرى - حسناً , سيدي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more