Pero si estás en paz Los demonios son realmente ángeles liberándote de la Tierra. | Open Subtitles | ، لكن إذا اظهرت سلامك إذن الشياطين حقاً ملائكة تحرّرك من الأرض |
Ni Los demonios creen que la gente es más feliz en el infierno. | Open Subtitles | حتى الشياطين لن ترى بأن الناس سيكونون أكثر سعادة فى الجحيم. |
Una vez más, India es despojada de su tesoro por Los demonios imperialistas. | Open Subtitles | مرة أخرى , الهند جردت من كنوزها من قبل شياطين الإمبريالية |
Una vez exorcizados Los demonios de la división, no caben ya dudas de que el pueblo rwandés edificará una nueva nación y experimentará nuevamente un progreso continuo. | UN | وبمجرد طرد شياطين اﻹنقسام، سيبني شعب رواندا بكل تأكيد دولة جديدة وسينعم مرة أخرى بالتقدم المطرد. |
Aunque pueda vérselas con Los demonios, sentiría la tensión o sea que en el mejor de los casos, tendremos a un pequeño neurótico. | Open Subtitles | حتى لو يمكنه أن يتعامل مع المشعوذين لا بد أنه يشعر بالتوتر ما يعني أن أفضل شيء ننتهي بطفل عصبي |
¡Ya vale con la mierda de "Los demonios son ciudadanos de segunda"! | Open Subtitles | اكتفيت من هراء كون الكائنات الشيطانية مواطنين من الدرجة الثانية |
Los demonios suelen ir allí a recuperarse. | Open Subtitles | تتوجه الشياطين إليها عندما يحتاجون للمداواة |
Los demonios entran en nuestro mundo de distintas maneras. Este vino del cielo. | Open Subtitles | الشياطين تدخل عالمنا بشتي الطرق المختلفة هذا النوع جاء من فوقنا |
Esa anomalía del tiempo y el ataque de Los demonios podrían no tener ninguna relación, pero si la tienen, podrías estar en peligro. | Open Subtitles | والمهاجمين الشياطين من الممكن أن تكون أحداث غير مرتبطة تماماً لو لم يكونا كذلك فربما أن تكوني في بعض الخطر |
o sea...novatos por eso Los demonios son mejores que las personas idea interesante. | Open Subtitles | أقصد مهووسين حسناً . أتري لهذا السبب الشياطين أفضل من البشر |
La enviaron con su tío Patowomeck, señor de Los demonios desnudos de esa región y, a propósito, un conocido mío. | Open Subtitles | قاموا بإرسالها إلى عمها باتوويماك رب الشياطين العاري في تلك المنطقة و من قبل ، أحد معارفه |
Asimismo, existe el riesgo real de ver resurgir, tras la partida del último soldado de las Naciones Unidas, Los demonios del pasado con su cortejo de infortunios. | UN | وهناك إمكانية حقيقية أن يعود شياطين الماضي بكوارثهم إلى الظهور بعد رحيل آخر جندي من جنود اﻷمم المتحدة. |
Por lo tanto, Los demonios del racismo deben ser exorcizados y eliminados de la sociedad civilizada. | UN | وعلى ذلك، لا بد من التخلص من شياطين العنصرية وطردهم من المجتمعات المتحضرة. |
Se trataba, recordémoslo, de liberar a los hombres de Los demonios de la guerra y la inseguridad. | UN | دعونا نتذكر أنه جرى التفكير في الأمم المتحدة لكي نحرر أنفسنا من شياطين الحرب وانعدام الأمن. |
¿O que Los demonios iban a seguirnos a todas horas y en todos sitios? | Open Subtitles | أو أن المشعوذين سيستمروا بملاحقتنا كل الأوقات و في كل مكان ؟ |
Pero me mantuvo viva para proteger a mis niñas de todos Los demonios que las persiguieron de niñas. | Open Subtitles | لكن هذا أبقاني حية لأحمي فتياتي من كل المشعوذين الذين أتوا خلفهم عندما كانوا أطفال |
A la mayoría no le atacan Los demonios. | Open Subtitles | لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين |
Bueno, excepto que Los demonios son malos. | Open Subtitles | , حسناً , عدا هذا الكائنات الشيطانية شريرة |
Sigo trabajando en que "Los demonios son reales". | Open Subtitles | مازلت أتعامل مع أن الكائنات الشيطانية حقيقية |
No es lo que pensáis Los demonios no quieren que trabaje con nosotros | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنون ، المشعوذون لا يريدونها أن تعمل معنا |
Probablemente donde Los demonios pudieran vigilarla. | Open Subtitles | من المحتمل في المكان الذي يمكن للشياطين أن يحموها |
El trabajo del exorcista es determinar el número de demonios y sus nombres, algo que Los demonios protegen celosamente. | Open Subtitles | وظيفة طارد الأرواح الشريرة بأن يحدّد عدد الجان وأسمائهم. ذلك أمر تحميه الجان بوحشيّة عظمى. |
¡Todos Los demonios del cielo y el infierno están detrás de mí! | Open Subtitles | جميع الكائنات الشريرة سواء بالجحيم أو على الأرض تترقّب ظهوري |
El fin de la guerra fría, que coincidió con el fin de un milenio y con la proclamación por las Potencias nucleares de su compromiso de eliminar sus arsenales nucleares, parece haber exorcizado Los demonios de la destrucción que amenazaban al mundo con la aniquilación total. | UN | ويبدو أن انتهاء الحرب الباردة الذي واكبه نهاية الألفية وإعلان الدول الحائزة للأسلحة النووية عن تعهدها بالقضاء الكامل على أسلحتها النووية قد أدى إلى طرد الأرواح الشريرة لشياطين الدمار التي كانت تهدد العالم بالفناء التام. |
El Libro dice que Los demonios lázaro se ponen más y más fuertes con el tiempo cuando están desenterrados. | Open Subtitles | يَقُولُ الكتابَ بأنّ شياطينَ لازاروس صِرْ أقوى الأطولَ هم في الخارج مِنْ أرضِ المقبرةِ. |
- Nos atacan todos Los demonios que quieren impresionar a la Fuente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن كل مشعوذ يحاول أن يبهر المصدر يهاجمنا |
Ciertamente podéis borrar a Los demonios del mapa. | Open Subtitles | تستطيع بالتأكيد مسح كائن شيطاني من على القائمة |
Pero Los demonios siguen ahí afuera. Volveremos por ti. | Open Subtitles | ـ لكن الشياطينَ ما زالَتْ هناك ـ سنعود من أجلك |
Cualesquiera que fueran Los demonios con los que estaba luchando, han sido considerables, desde luego. | Open Subtitles | مهما كانت العفاريت التي قاتلها هذا الرجل، من الواضح أنّ عددها كان كبيراً. |
Gracias al Acuerdo de Paz y Reconciliación de Arusha alcanzado por Burundi en 2000, el país había logrado exorcizar Los demonios de la división y el odio étnico. | UN | فبفضل اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي الذي أبرم في عام 2000، استطاع البلد طرد شرور الانقسام والكراهية العرقية. |