"los depósitos a plazo" - Translation from Spanish to Arabic

    • والودائع لأجل
        
    • الودائع لأجل
        
    • الودائع المصرفية لأجل
        
    • وودائع ﻷجل
        
    • ودائع لأجل
        
    • لأجَل
        
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden las cuentas a la vista y los fondos depositados en cuentas que devengan intereses; UN ' 1` ` تشمل تُمثِّل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    Aumento neto del efectivo y los depósitos a plazo y cuenta mancomunada UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas que devengan intereses, certificados de depósito y cuentas a la vista; UN `1 ' تشمل الودائع النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية بفائدة وشهادات الإيداع والحسابات تحت الطلب؛
    Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas. UN وتوضع جميع الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas. UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas; UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار؛
    Las calificaciones crediticias utilizadas son las determinadas por las principales agencias de calificación crediticia. Se utilizan las calificaciones de Standard & Poor ' s y de Moody ' s para los bonos y efectos comerciales y la calificación de viabilidad de Fitch para los depósitos a plazo. UN والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات تقدير الجدارة الائتمانية، حيث يستعان بتقديرات الجدارة الائتمانية لشركتي Standard & Poor ' s و Moody ' s لتصنيف السندات والأوراق التجارية في حين يستعان بشركة Fitch Viability Rating لتصنيف الودائع المصرفية لأجل.
    i) El efectivo y los depósitos a plazo representan la suma total de todos los saldos en efectivo. UN `1 ' تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصـــدة النقديـــة.
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; UN `1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب وفي الودائع المصرفية المدرة للفوائد؛
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden las cuentas a la vista y los fondos depositados en cuentas que devengan intereses; UN `1 ' تشمل المبالغ النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في ودائع تحت الطلب وفي حسابات مصرفية بفائدة؛
    i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; UN ' 1 ' تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفائدة؛
    13. La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año. UN 13- تحصل المنظمة على إيرادات الفوائد أساسا، من النقدية وأرصدة الودائع لأجل التي تحتفظ بها على مدار السنة.
    Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas. UN وتستخدم جميع الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas; UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار؛
    La organización percibe ingresos en concepto de intereses principalmente sobre los saldos de los depósitos a plazo que mantiene durante el año. UN 22 - تُحصل المنظمة إيرادات فوائد في المقام الأول من أرصدة الودائع لأجل التي تحتفظ بها على مدار السنة.
    En la fecha de presentación de la información, los activos financieros del Fondo sujetos a tipos de interés fijo incluían todos los depósitos a plazo e inversiones. UN وحتى تاريخ كتابة التقرير، كانت أصول اليونيسيف المالية الخاضعة لسعر فائدة ثابت تشمل جميع الودائع لأجل والاستثمارات.
    En Egipto y Jordania los depósitos a plazo y los depósitos de ahorro registraron incrementos importantes, tras darse algunos pasos hacia la liberalización de las normativas cambiarias. UN 32 - وزادت الودائع لأجل وودائع الادخار في مصر والأردن زيادة كبيرة، إثر اتخاذ خطوات مختلفة لتحرير نظم العملة.
    Las calificaciones crediticias utilizadas son las determinadas por las principales agencias de calificación crediticia: se utilizan las calificaciones de Standard & Poor ' s y de Moody ' s para los bonos y efectos comerciales y la calificación de viabilidad de Fitch para los depósitos a plazo. UN والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيف الائتماني؛ وتُستخدم شركتا Standard & Poor ' s و Moody ' s لتقييم السندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم شركة Fitch Viability Rating لتقييم الودائع المصرفية لأجل.
    Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se contabilizan como depósitos de efectivo y depósitos a plazo, ya que están colocados a 12 meses plazo de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas. UN تدرج اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بفائدة، والودائع ﻷجل، والحسابات تحت الطلب، بوصفها أرصدة نقدية وودائع ﻷجل نظرا لوضعها جميعها لفترة مدتها ١٣ شهرا وفقا لسياسات اﻷمم المتحدة ومبادئها التوجيهية المتعلقة بالاستثمار.
    Entre ellos cabe mencionar los derivados implícitos en los depósitos a plazo que permiten que el instrumento sea reembolsado por las contrapartes en otra moneda a cambio de un mayor rendimiento. UN وهي تشمل مشتقات مدرجة ضمن ودائع لأجل تتيح سداد قيمة الأداة المالية من جانب النظراء بعملات بديلة مقابل الحصول على عائدات أعلى.
    En el estado financiero II del UNICEF, la indicación del efectivo y los depósitos a plazo fijo se divide entre monedas convertibles y monedas no convertibles. UN 13 - وينقسم الكشف عما لليونيسيف من ودائع نقدية وودائع لأجَل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more