"los departamentos u" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارات أو
        
    • اﻻدارات أو
        
    • إدارات أو
        
    • الدوائر أو
        
    • للإدارات أو
        
    • كل إدارة أو
        
    Número de funcionarios de plantilla de los departamentos u oficinas en que prestaba servicios personal proporcionado gratuitamente del tipo II Cuadro UN أعداد الموظفين الدائمين في الإدارات أو المكاتب التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية بعض المهام
    Para todos los demás programas, es responsabilidad de los departamentos u oficinas realizar las tareas necesarias de mantenimiento y copia de seguridad. UN وبالنسبة لكل هذه البرمجيات، فإن مسؤولية القيام بما يلزم من حفظها مع نسخها الاحتياطية تقع على عاتق الإدارات أو المكاتب.
    :: Examinar las políticas y la legislación que afecten a las mujeres y comunicar las conclusiones a los departamentos u organizaciones gubernamentales pertinentes; UN :: استعراض السياسات والتشريعات التي تمس المرأة وإبلاغ الإدارات أو الوكالات الحكومية ذات الصلة بنتائجه؛
    El Secretario General está de acuerdo con que los departamentos u oficinas que hacen pedidos no deben, por regla general, recomendar proveedores. UN ١٩ - يتفق اﻷمين العام على أنه ينبغي كقاعدة عامة ألا تزكي اﻹدارات أو المكاتب الطالبة موردين.
    En un lado del espectro, unos cuantos países habían concertado acuerdos que se ceñían, en general, a la directriz central del PNUD, a saber, la de que los departamentos u organismos estatales se encargaran de la gestión diaria de los proyectos y la oficina en el país, de fijar la política y efectuar el examen de conjunto. UN فمن ناحية، قليل من البلدان هي التي لديها ترتيبات تتفق عموما مع الإرشادات المركزية للبرنامج الإنمائي؛ أي أن إدارات أو وكالات الحكومة تقوم بكل أعمال الإدارة اليومية للمشروع ويركز المكتب القطري على أعمال السياسة العامة والاستعراض العام.
    También se constató que el proceso mismo de responder a la lista había sido útil para coordinar los departamentos u organismos que participaban en los esfuerzos nacionales para luchar contra la corrupción. UN وتبيّن أيضا أن عملية ملء القائمة المرجعية في حد ذاتها كانت مفيدة من حيث التنسيق بين الإدارات أو الوكالات ذات الصلة المشاركة في الجهود الوطنية لمكافحة الفساد.
    La aparición de nuevas cuestiones y las prioridades cambiantes pueden obligar a los departamentos u oficinas a responder mediante la obtención de productos adicionales. UN وفي ضوء المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة، قد يلزم على الإدارات أو المكاتب أن تستجيب لذلك بتنفيذ نواتج إضافية.
    La aparición de nuevas cuestiones y las prioridades cambiantes pueden obligar a los departamentos u oficinas a responder mediante la obtención de productos adicionales. UN وفي ضوء المسائل المستجدة والأولويات المتغيرة، قد يلزم الإدارات أو المكاتب أن تستجيب لذلك بتنفيذ نواتج إضافية.
    El establecimiento de un órgano rector que represente a todos los departamentos u oficinas como creadores y usuarios de expedientes, incluidas las oficinas sobre el terreno. UN إنشاء هيئة ناظمة تمثل جميع الإدارات أو الكيانات باعتبارها منشئة ومستخدمة للسجلات، بما في ذلك في الميدان؛
    Los secretarios de las comisiones principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى الإدارات أو المكاتب المختصة، التابعة للأمانة العامة، التزويد بأمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا. الفرعي الفاكس
    Por falta de tiempo, sólo se localizaron 44 cartas correspondientes a otros tantos candidatos, en las que se indicaban las solicitudes que habían sido remitidas a los departamentos u oficinas. UN ونظرا للقيود المتعلقة بالوقت المتاح، لم يتم تحديد سوى 44 خطابا لبيان المتقدمين الذين تم إحالة طلباتهم إلى الإدارات أو المكاتب.
    La siguiente fase del proceso conlleva la selección de las solicitudes de los candidatos enviadas a los departamentos u oficinas. UN 50 - وتتضمن الخطوة التالية في العملية اختيار طلبات المرشحين التي ستحال إلى الإدارات أو المكاتب.
    1. Mujeres de categoría D-1 y categorías superiores en los departamentos u oficinas UN 1 - النساء في الرتبة مد-1 وما فوقها في الإدارات أو المكاتب
    Los secretarios de las comisiones principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى الإدارات أو المكاتب المختصة، التابعة للأمانة العامة، التزويد بأمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا. الفرعي الفاكس
    4. Mujeres de categoría D-1 y categorías superiores en los departamentos u oficinas con 20 o más funcionarios del cuadro orgánico UN 4 - تمثيـــل المـــرأة فــي الرتبة مد -1 وما فوقها في الإدارات أو المكاتب التي تضم 20 أو أكثر من موظفي الفئة الفنية
    Los secretarios de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى الإدارات أو المكاتب المختصة، التابعة للأمانة العامة، التزويد بأمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا. الهاتف
    Los secretarios de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى الإدارات أو المكاتب المختصة، التابعة للأمانة العامة، التزويد بأمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا. الهاتف
    Los secretarios de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى الإدارات أو المكاتب المختصة، التابعة للأمانة العامة، توفير أمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا.
    Los secretarios de las Comisiones Principales y de otras comisiones u órganos de la Asamblea General, que también figuran en esa lista, provienen de los departamentos u oficinas correspondientes de la Secretaría. UN وتتولى اﻹدارات أو المكاتب المختصة، التابعة لﻷمانة العامة، التزويد بأمناء اللجان الرئيسية وغيرها من لجان الجمعية العامة أو هيئاتها، الذين ترد أسماؤهم أدناه أيضا.
    El Grupo Interinstitucional de Apoyo está formado por coordinadores, dependencias de coordinación o representantes elegidos por los jefes de los departamentos u organizaciones del sistema de las Naciones Unidas cuya labor es pertinente para las cuestiones indígenas. UN ويتكون الفريق من جهات/وحدات تنسيق أو من ممثلين يحددهم رؤساء إدارات أو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتصل أعمالها بقضايا الشعوب الأصلية.
    ii) El desempeño, por los gobiernos nacionales, del papel protagonista, por ejemplo designando un organismo principal (o coordinador), especificando los mandatos de los departamentos u organismos participantes, velando por la aplicación efectiva y por el examen periódico de las medidas pertinentes e integrando dichas medidas en los arreglos existentes a nivel nacional, regional e internacional. UN `2` قيام الحكومات الوطنية التي تقوم بدور ريادي، بما في ذلك عن طريق تعيين وكالة رائدة (أو جهة وصل)، بتحديد ولايات الدوائر أو الوكالات المشاركة، بما يكفل الإنفاذ الفعال والاستعراض المنتظم للتدابير ذات الصلة، وإدراج تلك التدابير في الترتيبات القائمة ذات الصلة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي؛
    A nivel local, había muchas vicegobernadoras provinciales, jefas de distrito o presidentas de los departamentos u oficinas provinciales o de distrito o jefas de poblado. UN وعلى الصعيد المحلي، عملت عدة نساء كنائبات لحكام المقاطعات أو رئيسات للدوائر أو رئيسات للإدارات أو المكاتب على مستوى المقاطعات أو الدوائر، أو رئيسات للقرى.
    Cada uno de los departamentos u oficinas que proporciona contenidos tiene la responsabilidad de presentar y administrar su propio contenido, dentro de los parámetros de las directrices establecidas. UN وتتحمل كل إدارة أو مكتب مقدم للمحتوى المسؤولية عن عرض وإدارة المحتوى الخاص به ضمن بارامترات المبادئ التوجيهية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more