"los derechos humanos al agua" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان في المياه
        
    • بحق الإنسان في الحصول على مياه
        
    • حق الإنسان في المياه
        
    • لحقوق الإنسان في المياه
        
    • بحقوق الإنسان في المياه
        
    • حق الإنسان في الحصول على المياه
        
    • حقوق الإنسان المتعلقة بالمياه
        
    • الحقوق في المياه
        
    • وحق الإنسان في المياه
        
    • حقوق الإنسان الخاصة بالمياه
        
    La Relatora Especial, centrándose en la sostenibilidad del ejercicio de los derechos humanos al agua y el saneamiento, examina de qué manera esos derechos pueden y deben respetarse en favor de las generaciones actuales y futuras. UN وتركز المقررة الخاصة على الاستدامة في إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي، وتبحث في الكيفية التي يمكن بها ويتعين بها الوفاء بحق الأجيال الحالية والمقبلة في المياه والصرف والصحي.
    Este se centra en la sostenibilidad del ejercicio de los derechos humanos al agua y el saneamiento. UN ويركز التقرير على الاستدامة في إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    B. los derechos humanos al agua y el saneamiento 45 - 47 13 UN باء - حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي 45-47 17
    Violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y el saneamiento* UN الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي*
    46. Se considera que una medida es regresiva cuando supone un retroceso en el disfrute de los derechos humanos al agua y al saneamiento. UN 46- التدبير التراجعي هو تدبير يؤدي إلى حركة إلى الوراء في التمتع بحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي().
    B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento 7 - 9 4 UN باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي 7-9 4
    III. Normas de evaluación: los derechos humanos al agua y el saneamiento 14 - 28 8 UN ثالثاً - معاير التقييم: حقوق الإنسان المتعلقة بالمياه والإصحاح 14-28 9
    Sin embargo, la realización de los derechos humanos al agua y el saneamiento tiene importantes implicaciones para el modo de generar ingresos a la vez que se garantiza la sostenibilidad social. UN على أن إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي يقتضي من الدول مراعاة الاستدامة الاجتماعية في سعيها لزيادة الإيرادات.
    En el presente informe la Experta independiente destaca que el marco de los derechos humanos no expresa una preferencia con respecto a los modelos de prestación de servicios, pero insiste en que en todos los casos se garanticen los derechos humanos al agua y el saneamiento. UN وفي هذا التقرير تشدد الخبيرة المستقلة على أن إطار حقوق الإنسان لا يعبر عن أي تفضيل لنماذج تقديم الخدمة، ولكنه يصر على ضمان حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي في جميع الحالات.
    Se observa que en la operación de los servicios es esencial la regulación, pero con frecuencia no basta para cumplir las normas de los derechos humanos al agua y al saneamiento y se debe complementar con políticas sociales. UN وفي مجال تشغيل الخدمات، يُلاحظ أن عملية التنظيم ضرورية، ولكنها تكون في معظم الأحيان غير كافية للوفاء بمعايير حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي، ويتعين استكمالها بسياسات اجتماعية.
    Los proveedores de servicios tienen la responsabilidad de hacer esas evaluaciones como parte del ejercicio de la debida diligencia para tomar conciencia de los efectos reales y posibles de sus acciones sobre los derechos humanos al agua y el saneamiento. UN ويضطلع مقدمو الخدمات بمسؤولية إجراء هذه التقييمات في إطار الحيطة الواجبة التي يبذلونها لمعرفة الأثر الفعلي والمحتمل للعمل الذي يضطلعون به على حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    Los proveedores de servicios deben hacer esas evaluaciones como parte del ejercicio de la debida diligencia para tomar conciencia de los efectos reales y posibles de sus actividades sobre la realización de los derechos humanos al agua y el saneamiento. UN ينبغي لمقدمي الخدمات إجراء هذه التقييمات في إطار الحيطة الواجبة لإدراك الأثر الفعلي والمحتمل لأنشطتها على إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي؛
    45. los derechos humanos al agua y el saneamiento están garantizados en el derecho internacional. UN 45- يضمن القانون الدولي حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Así pues, toda planificación coherente requerirá la integración de los derechos humanos al agua y al saneamiento en las estrategias existentes que se ocupan de aspectos conexos y del desarrollo en un sentido más amplio. UN ولذلك، فإن التخطيط المتسق سيقتضي إدماج حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي في الاستراتيجيات القائمة التي تشمل مجالات السياسات ذات الصلة والتنمية الأوسع نطاقاً.
    III. Una tipología de las violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y UN ثالثاً - أنماط الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي 16-72 8
    81. A la hora de adoptar políticas que podrían tener efectos negativos para los derechos humanos al agua y el saneamiento, las evaluaciones ex ante y ex post desde el punto de vista de los derechos humanos constituyen instrumentos útiles para supervisar su aplicación y orientar a las partes interesadas. UN 81- وفيما يتعلق باعتماد سياسات تنطوي على احتمال الإضرار بحقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي، فإن التقييمات السابقة واللاحقة لحالة حقوق الإنسان أدوات مفيدة لمراقبة تنفيذ هذه السياسات وإرشاد الجهات ذات المصلحة.
    B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento UN باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي
    III. Normas de evaluación: los derechos humanos al agua y el saneamiento UN ثالثاً - معايير التقييم: حقوق الإنسان المتعلقة بالمياه والإصحاح
    85. La Relatora Especial considera que la sostenibilidad es un principio fundamental de derechos humanos indispensable para hacer efectivos los derechos humanos al agua y el saneamiento. UN 85- تعتبر المقررة الخاصة أن الاستدامة مبدأ أساسي من مبادئ حقوق الإنسان لا بد منه لإعمال الحقوق في المياه والصرف الصحي.
    II. La sostenibilidad y los derechos humanos al agua y al saneamiento 9 - 24 5 UN ثانياً - الاستدامة وحق الإنسان في المياه والصرف الصحي 9-24 5
    La dignidad humana está íntimamente relacionada con el ejercicio de los derechos humanos al agua y el saneamiento, y con varios otros derechos conexos, como el derecho a la no discriminación, el derecho a la protección contra el trato inhumano o degradante, y el derecho a la intimidad. UN والصلة وثيقة بين كرامة الإنسان وإعمال حقوق الإنسان الخاصة بالمياه وخدمات الصرف الصحي وسائر الحقوق الأخرى ذات الصلة كعدم التمييز والحق في التحرر من المعاملة اللاإنسانية والمهينة، والحق في الخصوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more