"los derechos humanos de las personas con" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان للأشخاص المصابين
        
    • حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي
        
    • حقوق الأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من
        
    • لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان الواجبة للأشخاص ذوي
        
    • بحقوق الإنسان للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص ذوي
        
    • حقوق الإنسان لذوي
        
    • حقوق الإنسان للمعوقين
        
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأُطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    Además, recomendó que el Gobierno modificase las leyes y adoptase políticas encaminadas a promover los derechos humanos de las personas con enfermedades mentales. UN وأوصت كذلك بأن تعدّل الحكومة القوانين وتضع سياسات بهدف تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بأمراض عقلية.
    los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Estudio sobre los derechos humanos de las personas con discapacidad - Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, 2006. UN دراسة عن الأشخاص ذوي الإعاقة - اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، 2006
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها
    El objetivo de la iniciativa fue promover los derechos humanos de las personas con discapacidad en la región. UN والهدف من هذه المبادرة هو تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة.
    Hacer realidad los derechos humanos de las personas con discapacidad significa conseguir que puedan participar en pie de igualdad con el resto de la población, a todos los niveles. UN ومن شأن إنفاذ حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة أن يتيح لهم المشاركة على قدم المساواة مع الآخرين، على جميع المستويات.
    La reunión de alto nivel sobre la discapacidad y el desarrollo puso de relieve la necesidad de mantener el impulso hacia la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad y su empoderamiento. UN وقد عزز الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية الزخم باتجاه حماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وتمكينهم.
    La Alianza contribuye de manera importante a asegurar el uso eficaz de los mecanismos internacionales de derechos humanos para promover los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN وللشراكة دور هام في ضمان الاستخدام الفعال لآليات حقوق الإنسان الدولية لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    E. Resolución 7/9: los derechos humanos de las personas con discapacidad UN هاء - القرار 7/9: حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة
    En el 2008, Nicaragua aprobó la Ley Nº 650 " Ley de protección de los derechos humanos de las personas con enfermedades mentales " , donde se incorpora a esta visión de derechos a las personas con patologías psiquiátricas. UN وفي عام 2008، أقرت نيكاراغوا القانون 650 المتعلق بحماية حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بخلل عقلي الذي يهدف إلى حماية حقوق الأشخاص المصابين بأمراض نفسية.
    Invitando a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos a que sigan prestando atención, en el marco de sus respectivos mandatos, a la situación de los derechos humanos de las personas con albinismo, UN وإذ يدعو هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان إلى أن تواصل الاهتمام، كل منها في إطار ولايته، بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق،
    No existían normas especiales relativas a la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad, especialmente de las mujeres. UN ولا توجد لوائح خاصة بشأن حماية حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة النساء منهم.
    Esto ha dado lugar al establecimiento de la Alianza de las Naciones Unidas para Promover los Derechos de las Personas con Discapacidad, que financia proyectos conjuntos en los países destinados a promover los derechos humanos de las personas con discapacidad, con arreglo a la Convención. UN وهذا ما يؤدى إلى إقامة شراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي التي تتولى تمويل مشاريع قطرية مشتركة لتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة بما يتماشى مع الاتفاقية.
    Mesa redonda sobre el tema “Protección y promoción de los derechos humanos de las personas con trastornos mentales” (organizada por la Organización Mundial de la Salud junto con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre salud mental) UN حلقة نقاش بشأن " حماية وتعزيز حقوق الإنسان للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية (تنظمها منظمة الصحة العالمية بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية)
    La puesta en marcha de este mecanismo debería servir de sostén para una política amplia y coherente de respeto de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN ويفترض أن يدعم تجسيد هذه الآلية سياسات واسعة ومتسقة لكفالة المزيد من الاحترام لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    los derechos humanos de las personas con discapacidad (subprogramas 1 y 2) UN حقوق الإنسان الواجبة للأشخاص ذوي الإعاقة (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    De conformidad con estas disposiciones, el Gobierno ha incluido aspectos concretos sobre los derechos humanos de las personas con discapacidad y los locales accesibles y utilizables por ellas en los libros de texto de las escuelas elementales y secundarias. UN وعملاً بهذا القانون، أدرجت الحكومة في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية والثانوية، معلومات تفصيلية تتعلق بحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة والمرافق التي بإمكانهم الوصول إليها واستعمالها.
    El Plan de Acción también tiene en cuenta los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN وتتناول خطة العمل أيضاً حقوق الإنسان المكفولة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان لذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión de los derechos humanos de las personas con discapacidad en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمعوقين في دورتها الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more