11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 12º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة نظره في مسألة حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثانية عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 12º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة نظره في مسألة حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثانية عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 18º período de sesiones. | UN | 11 - يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثامنة عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 24º período de sesiones. | UN | 11 - يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الرابعة والعشرين. |
2. La ACNUDH/Camboya también presta asistencia al Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya en el cumplimiento de sus funciones. | UN | 2- ويساعد مكتب المفوضية في كمبوديا أيضاً الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا في الاضطلاع بمهامه. |
Además, la Oficina presta apoyo al Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya en los contactos que mantiene con el Gobierno y la población del país y prestando asistencia al Gobierno en la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا في مجال الحفاظ على الاتصال مع حكومة وشعب كمبوديا ومساعدة الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 15º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الخامسة عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 15º período de sesiones. | UN | 11- يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الخامسة عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 18º período de sesiones. | UN | 11- يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثامنة عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 18º período de sesiones. | UN | 11- يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثامنة عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 24º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الرابعة والعشرين. |
24. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 30º período de sesiones. | UN | 24- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثلاثين. |
24. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 30º período de sesiones. | UN | 24- يقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثلاثين. |
Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 60.º período de sesiones en relación con el tema titulado " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos " . | UN | 24- تقرر أن تواصل في دورتها الستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " . |
70. El ACNUDH apoyó las visitas del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya en enero y junio de 2014. | UN | 70- ودعمت المفوضية زيارة قام بها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا في كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2014. |
29. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 57º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos " . | UN | 29- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها السابعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " . |
34. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo sexto período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 34 - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها السادسة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
30. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 58.º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos " . | UN | 30- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الثامنة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " . |
Además, decidió seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 59° período de sesiones dentro del tema titulado " Servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos " . | UN | كما قررت اللجنة أن تواصل في دورتها التاسعة والخمسين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " . |
3. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo octavo período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | 3 - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . |
El Gobierno ha hecho caso omiso de la mayoría de las recomendaciones que formuló el Representante Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya en su estudio de 2007 sobre esas concesiones. | UN | وقد تجاهلت الحكومة معظم توصيات المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا في دراسته عام 2007 عن امتيازات الأراضي الاقتصادية. |