"los derechos humanos en chipre" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان في قبرص
        
    • حقوق اﻻنسان في قبرص
        
    • لحقوق الإنسان في قبرص
        
    • بحقوق الإنسان في قبرص
        
    estudiar, debatir y formular sugerencias sobre la situación de los derechos humanos en Chipre; UN `3 ' دراسة ومناقشة حالة حقوق الإنسان في قبرص والتقدم باقتراحات بشأنها؛
    CUESTIÓN DE los derechos humanos en Chipre UN من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    14. Cabe destacar que la situación de los derechos humanos en Chipre podría transformarse si se llegase a una solución global. UN 14- وينبغي التشديد على أنه سيحدث تحوّل في وضع حقوق الإنسان في قبرص في حالة تحقيق تسوية شاملة.
    INFORME SOBRE LA CUESTIÓN DE los derechos humanos en Chipre PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2002/104 UN تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر
    CUESTIÓN DE LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO: CUESTIÓN DE los derechos humanos en Chipre UN مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم، بما في ذلك مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    INFORME SOBRE LA CUESTIÓN DE los derechos humanos en Chipre PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2003/106 UN تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر
    El orador confía en que esas reformas tendrán éxito y darán lugar a una mejora de la situación de los derechos humanos en Chipre. UN وهو يرجو أن تنجح تلك الإصلاحات وتؤدي إلى تحسين في حالة حقوق الإنسان في قبرص.
    Cabe repetir que la situación de los derechos humanos en Chipre mejoraría mucho, si se encuentra una solución global que conduzca a una paz justa y duradera allí. UN وستجني بالتالي حالة حقوق الإنسان في قبرص منفعة كبيرة من تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    Por ello, la situación de los derechos humanos en Chipre mejoraría enormemente se encontrara una solución global al problema de la isla. UN ولذلك فإن حالة حقوق الإنسان في قبرص ستتحسن كثيراً إذا ما تم تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre - Nota del Secretario General UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام
    Por ello, la situación de los derechos humanos en Chipre mejoraría enormemente si se encontrara una solución global al problema de la isla. UN ومن ثمّ يمكن أن تتحسن حالة حقوق الإنسان في قبرص تحسناً كبيراً بتسوية المشكلة القبرصية تسوية شاملة.
    En contra de lo afirmado por el representante grecochipriota, el historial de violaciones de los derechos humanos en Chipre se remonta a muchos años atrás. UN وخلافاً لما يدعيه ممثل القبارصة اليونانيين، فإن تاريخ انتهاكات حقوق الإنسان في قبرص يرجع إلى ماض بعيد.
    A diferencia de lo que ha afirmado el representante grecochipriota, el historial de violaciones de los derechos humanos en Chipre es de larga data. UN وخلافاً لما يدعيه ممثل القبارصة اليونانيين، فإن تاريخ انتهاكات حقوق الإنسان في قبرص يرجع إلى ماض بعيد.
    Por consiguiente, en el presente informe se analiza la evolución durante el último año con respecto a la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN وعليه، يتناول هذا التقرير التطورات التي حدثت في مجال حقوق الإنسان في قبرص على مدى السنة الماضية.
    Por ello, la situación de los derechos humanos en Chipre mejoraría enormemente si se encontrara una solución global al problema de la isla. UN ومن ثمّ يمكن أن تتحسن حالة حقوق الإنسان في قبرص تحسناً كبيراً بتسوية المشكلة القبرصية تسوية شاملة.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    Habida cuenta de lo que antecede, los grecochipriotas no pueden elevar ninguna queja en lo referente a los derechos humanos en Chipre. UN وبالنظر الى ما تقدم، فإن القبارصة اليونانيين ليسوا في وضع يسمح لهم بالشكوى بشأن مسائل حقوق اﻹنسان في قبرص.
    Denuncias de Chipre al Comité de Derechos Humanos del Consejo de Europa por violaciones de los derechos humanos en Chipre por Turquía UN إعداد بلاغات قبرص الموجهة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا عن انتهاكات تركيا لحقوق الإنسان في قبرص
    preparar y presentar a los comités y órganos competentes informes y respuestas a cuestionarios y memorandos en relación con los derechos humanos en Chipre. UN `6 ' إعداد وتقديم تقارير وردود على الاستبيانات والمذكرات إلى الهيئات واللجان المختصة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more