"los derechos humanos en el zaire" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق اﻹنسان في زائير
        
    • حقوق اﻻنسان في زائير
        
    • لحقوق اﻹنسان في زائير
        
    • بزائير
        
    • بحقوق اﻹنسان في زائير
        
    Sr. R. Garretón Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire UN غاريتون المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير
    Sr. Roberto Garretón Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير
    El Relator Especial espera que dicho acuerdo sea un aporte significativo para el respeto de los derechos humanos en el Zaire. UN ويأمل المقرر الخاص أن يكون هذا الاتفاق مساهمة هامة لاحترام حقوق اﻹنسان في زائير.
    6.2 Con respecto a la situación general de los derechos humanos en el Zaire, el Estado parte reconoce que es grave e inaceptable, pese a las mejoras registradas desde 1994. UN ٦-٢ وبالنسبة للحالة العامة لحقوق اﻹنسان في زائير فإن الدولة الطرف تعترف بأنها خطرة وغير مقبولة على الرغم من حدوث بعض التحسن منذ عام ١٩٩٤.
    Bélgica. El Centro de Información de Bruselas ayudó al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire durante su visita a Bélgica. UN بلجيكا: ساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بروكسل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير أثناء زيارته إلى بلجيكا.
    Sr. Roberto Garretón Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير
    Resolución 1994/87. Situación de los derechos humanos en el Zaire UN القرار ١٩٩٤/٨٧ - حالة حقوق اﻹنسان في زائير
    13. En Bruselas se entrevistó con representantes del Gobierno y de organizaciones no gubernamentales activas en el campo de los derechos humanos en el Zaire. UN ٣١- وفي بروكسل، اجتمع مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية النشطة في ميدان حقوق اﻹنسان في زائير.
    277. El seguimiento del respeto de los derechos humanos en el Zaire requeriría de una infraestructura de las Naciones Unidas instalada en el país. UN ٧٧٢- وسيتطلب رصد مراعاة حقوق اﻹنسان في زائير وجود بنية أساسية لﻷمم المتحدة في الميدان.
    E. Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire UN هاء - المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير
    Informe del Relator Especial, Sr. Roberto Garretón, sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, presentado de conformidad con la resolución 1995/69 de la Comisión UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير اعده السيد روبيرتو غاريتون، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٦٩
    Lamentablemente el Gobierno del Zaire obstaculizó una y otra vez su separación, a pesar de los repetidos llamamientos del Alto Comisionado para los Refugiados y de la insistencia del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire. UN لكن حكومة زائير قد أعاقت لﻷسف مرارا وتكرارا إبعادهم على الرغم من الطلبات المتكررة المقدمة من المحافظ السامي لشؤون اللاجئين وإلحاح المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في زائير.
    F. Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire UN واو - المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير
    1. El informe anual sobre los derechos humanos en el Zaire UN ١ - التقرير السنوي عن حقوق اﻹنسان في زائير
    Además, envió 5 llamamientos urgentes, la mayoría junto con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire, que afectaban a 13 individuos o grupos. UN وبالاضافة إلى ذلك، وجه ٥ نداءات عاجلة معظمها بالاشراف مع المقرر الخاص المعني بحالات حقوق اﻹنسان في زائير تتعلق ﺑ٣١ من اﻷفراد أو المجموعات.
    29. Situación de los derechos humanos en el Zaire 33 UN ٩٢ - حالة حقوق اﻹنسان في زائير ٣٣
    La abogada sostiene que, si bien se han registrado algunas mejoras, aún existe un cuadro persistente de violaciones manifiestas o masivas de los derechos humanos en el Zaire. UN وتحتج المحامية بأنه على الرغم من حدوث بعض التحسن لا يزال يوجد نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق اﻹنسان في زائير.
    Durante el último año, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire se ocuparon de estos problemas en sus informes e hicieron las correspondientes recomendaciones. UN وقد عالج المقرر الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة والمقرر الخاص المعني بزائير هذه الشواغل في تقاريرهما وقدما توصيات بصددها.
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire destacó incluso que numerosos banyamulengue zairenses habían ocupado cargos en el Gobierno de RwandaIbíd., párr. 178 y nota 10. UN بل وأكد المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في زائير أن كثيرين من البانيامولينغين الزائيريين تولوا مناصب في الحكومة الرواندية)٢٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more