Aumentó la conciencia normativa sobre los desechos de COP en la región. | UN | زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة. |
Una mayor sensibilización normativa del problema de los desechos de COP en la región | UN | زيادة سياسات الوعي بقضايا نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة |
Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP. | UN | وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
238. Tipos de desechos: Como se señaló en otros párrafos, todos los desechos de COP se pueden tratar en incineradores de desechos peligrosos. | UN | 238- أنواع النفايات: حسبما أشير آنفاً، تُعتَبر أماكن ترميد النفايات الخطرة قادرة على معالجة جميع نفايات الملوّثات العضوية الثابتة. |
Esos planes deben abarcar todos los desechos peligrosos, los desechos de COP con los trate como un único componente. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الخطط جميع النفايات الخطرة على أن تعالج النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة كعنصر واحد. |
Viajes en relación con los desechos de COP | UN | السفر المتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة |
Esto podría hacerse proporcionando información sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de COP. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك عن طريق إتاحة معلومات عن الإدارة السليمة بيئيا لنفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Las Partes reciben información sobre la manera racional de tratar y eliminar los desechos de COP. | UN | اكتساب الأطراف للمعرفة بالطرق السليمة بيئياً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها. |
Lógicamente, en dichos planes se deberán incluir todos los desechos tóxicos y peligrosos, y se deberán tener en cuenta, como posible componente, los desechos de COP, incluido el DDT; | UN | تي. وبديهياً، يجب أن تغطي هذه الخطط جميع النفايات السمية والخطرة إضافة إلى نفايات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك الـ دي. دي. |
los desechos de COP pueden generarse mediante distintos procesos y actividades que puedan tener lugar durante todo el ciclo de vida de los contaminantes orgánicos persistentes, por ejemplo: | UN | ويمكن توليد نفايات الملوثات العضوية الثابتة عبر طائفة متنوعة من العمليات والأنشطة التي يمكن أن تحدث أثناء كامل دورة حياة الملوثات العضوية الثابتة، وعلى سبيل المثال: |
Desechos: Seguir celebrando cursillos prácticos regionales sobre desechos de COP para introducir la herramienta interactiva sobre directrices relativas a los desechos de COP y analizar nuevos proyectos que apoyen la eliminación ambientalmente racional de los desechos de COP. | UN | النفايات: مواصلة تنفيذ حلقات العمل الإقليمية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة من أجل التعريف بالأداة التفاعلية بشأن المبادئ التوجيهية لنفايات الملوثات العضوية الثابتة وللنظر في مشاريع جديدة لدعم التخلص السليم بيئياً من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
74. La lista de las categorías de fuentes de COP que figura en el anexo C del Convenio de Estocolmo podrá ayudar a los gerentes industriales y a las autoridades reguladoras gubernamentales, así como al público en general, a reconocer los desechos de COP. | UN | 74 - ويمكن لقائمة فئات الموارد الواردة في المرفق جيم في اتفاقية استكهولم أن تساعد المديرين الصناعيين والرقابيين الحكوميين وكذلك عامة الجمهور في تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة. 2 - قوائم الجرد |
Además, contribuirán a la elaboración de planes y programas nacionales de aplicación para promover la introducción y difusión de las mejores tecnologías existentes y las mejores prácticas ambientales, así como la de tecnologías inocuas para el medio ambiente, por ejemplo aquéllas en que no se utiliza combustión, para eliminar los desechos de COP y el equipo contaminado por éstos. | UN | كما ستساعد على وضع خطط وبرامج تنفيذ وطنية لترويج الأخذ بالتكنولوجيات/الممارسات البيئية الفضلى والتكنولوجيات السليمة بيئيا، مثل التكنولوجيات غير الاحتراقية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص من المعدات الملوَّثة بها، ونشر تلك التكنولوجيات والممارسات. |
Intercambiar conocimientos y experiencias en todos los aspectos relacionados con el manejo y la eliminación de los desechos de COP y los desechos conexos (plaguicidas vencidos) y crear una plataforma de debate | UN | التشارك في المعارف والخبرات في جميع الجوانب المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات ذات الصلة والتخلص منها (مبيدات الآفات المتقادمة) وتوفير منبر للمناقشات |
Las Partes en el Convenio de Basilea, trabajando de consuno con las Partes en el Convenio de Estocolmo y con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), podrían examinar las necesidades nacionales de capacidad para tratar los desechos de COP de manera ambientalmente racional, fortalecer la capacidad nacional para cumplir las disposiciones pertinentes de los dos convenios y aplicar las directrices técnicas sobre desechos de COP. | UN | ويمكن أن تقوم الأطراف في اتفاقية بازل بالتعاون مع الأطراف في اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية باستعراض احتياجات القدرة الوطنية من أجل التعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة بطريقة سليمة بيئيا، وتعزيز القدرة الوطنية علي اتباع النصوص ذات الصلة في الاتفاقيتين، وتنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
205. Tipos de desechos: Además de las sustancias antes mencionadas, mediante reducción química en fase gaseosa se debería poder tratar todos los desechos de COP con altas concentraciones de COP, con inclusión de líquidos acuosos y oleosos, suelos, sedimentos, fangos, transformadores y condensadores. | UN | 205- أنواع النفايات: بالإضافة إلى المواد المذكورة آنفاً، ينبغي أن يكون بمقدور العملية أن تعالج جميع نفايات الملوّثات العضوية الثابتة المرتفعة التركيز()، بما في ذلك السوائل المائية والزيتية والرواسب، والمحوّلات والمكثّفات(). |
Además, como ya se demostró, los desechos de COP también pueden ser tratados como los desechos de HBCD y PBDE (BSEF recomienda la inclusión de los desechos plásticos y otros tipos de desechos que contengan pirorretardantes bromados). | UN | إضافة إلى ذلك، وعلى النحو المبيَّن آنفاً، يمكن أيضاً معالجة نفايات الملوّثات العضوية الثابتة مثل الدوديكان الحلقي السداسي البروم ونفاية الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (تقترح شركة BSEF إدماج نفاية البلاستيك ونوع آخر من النفاية يحتوي على مثبِّط الاحتراق المحتوي على البروم). |
c) Incluir, siempre que sea viable, todos los desechos de COP en el programa; | UN | (ج) لاحتواء، بقدر ما هو ممكن عملياً، كل النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة في البرنامج؛ |
Se emprendieron las primeras investigaciones sobre las tecnologías disponibles que se podrían seleccionar para el transporte, almacenamiento y destrucción ambientalmente racionales de los desechos de COP. | UN | تم إجراء استطلاع أولي للتقانات المتاحة والتي يمكن اختيارها لعمليات النقل والتخزين والتدمير السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة. |