"los desechos que contienen" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفايات المحتوية على
        
    • النفايات التي تحتوي على
        
    • للنفايات المحتوية على
        
    • للنفايات التي تحتوي على
        
    • بالنفايات المحتوية على
        
    • والنفايات المحتوية على
        
    • النفايات التي تشتمل على
        
    • النفايات الحاملة
        
    • نفايات محتوية على
        
    Brindar soluciones para una gestión ambientalmente racional de los desechos que contienen mercurio, incluido el almacenamiento ambientalmente racional; UN توفير حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك التخزين السليم بيئياً؛
    La sensibilización permanente es fundamental para la recogida y el reciclado con éxito de los desechos que contienen mercurio. UN ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق.
    La sensibilización permanente es fundamental para la recogida y el reciclado con éxito de los desechos que contienen mercurio. UN ومن ثم فإن مواصلة التوعية هي مفتاح النجاح في جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق.
    Entre los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    5. Lograr la manipulación ambientalmente racional de los desechos que contienen mercurio UN 5 - إنجاز إدارة سليمة بيئياً للنفايات المحتوية على زئبق
    Se elabora un proyecto piloto para el manejo ambientalmente racional de los desechos que contienen nanomateriales. UN إعداد مشروع رائد للإدراة المستدامة للنفايات التي تحتوي على مواد نانوية
    Abordar la cuestión de los desechos que contienen mercurio y la rehabilitación de los sitios contaminados UN حل مشكلة النفايات المحتوية على زئبق ومعالجة المواقع الملوثة
    Se considera generalmente que los desechos que contienen metales en forma metálica, no dispersable, no son peligrosos porque los metales enumerados en el anexo 1, de estar presentes, no lo están en una forma en que puedan pasar al medio ambiente. UN عامة، تعتبر النفايات المحتوية على معادن والتي تكون في صورة معدنية غير قابلة للإنتشار غير خطرة وذلك لأن معادن الملحق الأول، إن وُجدت، لا تكون في صورة متوافرة بيئياً.
    En consecuencia, es probable que la mayor parte de los desechos que contienen DDT o están contaminados con él contengan también DDD y DDE, o estén contaminados con ellos. UN تي نفسه. وتبعاً لذلك فإن معظم النفايات المحتوية على مادة الـدي. دي. تي أو الملوثة بها يحتمل أن تحتوي أو أن تكون ملوثة بالدي.
    Cuadro 4.2: Procurar soluciones ambientalmente racionales para la manipulación de los desechos que contienen mercurio y compuestos de mercurio UN الجدول 4-2: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على زئبق ومركبات الزئبق
    8. Instituir mecanismos regionales para controlar el movimiento transfronterizo de los desechos que contienen mercurio. UN 8- استحداث آليات إقليمية لمراقبة حركة النفايات المحتوية على زئبق عبر الحدود.
    En 2001, la comisión encargada del almacenamiento final del mercurio propuso que se estableciera el requisito legal de almacenar de manera permanente los desechos que contienen mercurio en depósitos de lecho rocoso profundo. UN وفي سنة 2001، اقترحت اللجنة المعنية بالتخزين النهائي للزئبق اتخاذ قرار قضائي يستدعي تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً في طبقة صخرية عميقة في جوف الأرض.
    El objetivo de esta esfera de asociación es reducir a un mínimo y, en los casos en que sea viable, eliminar las liberaciones no intencionales de mercurio en el aire, el agua y la tierra derivadas de los desechos que contienen mercurio y compuestos de mercurio aplicando un enfoque de gestión del ciclo de vida. UN وهدف هذا المجال هو تدنية إطلاقات الزئبق غير المقصودة في الجو والمياه والأرض من النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق، والقضاء عليها حيثما أمكن، عن طريق اتباع نهج لإدارة دورة الحياة.
    e) Lograr la gestión ambientalmente racional de los desechos que contienen mercurio UN (ﻫ) تحقيق الإدارة السليمة بيئياً في النفايات المحتوية على الزئبق
    F. Disposiciones para abordar la cuestión de los desechos que contienen mercurio UN واو - أحكام لمعالجة النفايات المحتوية على الزئبق
    Las medidas adoptadas en esta esfera pueden guardar una estrecha relación con la capacidad para el almacenamiento de mercurio y la gestión de los desechos que contienen mercurio de manera ambientalmente racional. UN ويمكن أن يربط ربطاً وثيقاً بين التدابير المتخذة في هذا المجالً وبين القدرة على تخزين الزئبق وإدارة النفايات المحتوية على الزئبق بطريقة سليمة بيئياً.
    Entre los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    287. Algunos de los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN 284- تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    5. Lograr una gestión ambientalmente racional de los desechos que contienen mercurio UN 5 - إنجاز إدارة سليمة بيئياً للنفايات المحتوية على زئبق
    Determinar, fortalecer y aplicar disposiciones reglamentarias para el manejo ambientalmente racional de los desechos que contienen nanomateriales. UN 18- تحديد وتعزيز وإنفاذ الأحكام التنظيمية للإدارة السليمة بيئيا للنفايات التي تحتوي على مواد نانوية
    Asimismo, el Comité tal vez desee hacer una clara distinción entre los requisitos de tratamiento del mercurio elemental y los correspondientes a los desechos que contienen mercurio. UN وقد تود اللجنة أيضاً التمييز بوضوح بين اشتراطات المعالجة بخصوص عنصر الزئبق وتلك الخاصة بالنفايات المحتوية على زئبق.
    Las reservas y los desechos que contienen contaminantes orgánicos persistentes deben manejarse y eliminarse de manera que no planteen riesgos y en forma eficiente e inocua para el medio ambiente, teniendo en cuenta las reglas, normas y directrices internacionales. UN ويجب إدارة المخزونات والنفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة والتخلص منها بطريقة آمنة وكفؤة وسليمة بيئيا، مع الأخذ في الاعتبار بالقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية.
    los desechos que contienen PCN se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN (ج) ويتم توصيف النفايات التي تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور على أنها نفايات خطرة بموجب المرفق الثامن لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Al emprender iniciativas actividades como la recogida y el reciclado de los desechos que contienen mercurio, es esencial recomendable obtener la participación y asegurarse de la cooperación de los consumidores que general generan desechos que contienen mercurio. UN 242-262- وعند الشروع في أنشطة مثل جمع النفايات المحتوية على زئبق وإعادة دورة استخدامها، فإنه يوصى بالحصول على التماس التعاون منمشاركة وتعاون المستهلكين الذين تتولد عن أنشطتهم نفايات محتوية على زئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more