"los desechos que figuran en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفايات الواردة في
        
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX UN التدابير الوطنية للتصنيف والرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX UN التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX: nota de la secretaría UN التصنيف الوطني وتدابير الرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع: مذكرة من الأمانة
    Acogiendo con satisfacción las respuestas remitidas por las Partes respecto de los procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX , UN وإذْ يرحب بالردود التي قدمتها الأطراف فيما يتعلق بالتصنيف الوطني وتدابير الرقابة لواردات النفايات الواردة في الملحق التاسع،
    Acogiendo con satisfacción las respuestas proporcionadas por las Partes en el cuestionario distribuido por la secretaría en relación con la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX, UN إذْ يرحب بالردود التي قدمتها الأطراف على الاستبيان الذي وزعته الأمانة ويتعلق بالإجراءات الوطنية للتصنيف والرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع،
    Acogiendo con satisfacción las respuestas proporcionadas por las Partes en el cuestionario distribuido por la secretaría en relación con la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX, UN إذ يرحب بالردود المقدمة من الأطراف على الاستبيان الذي عممته الأمانة بخصوص التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع،
    OEWG-III/12: Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX UN المقرر 3/12: التصنيف الوطني وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    Acogiendo con satisfacción las respuestas proporcionadas por las Partes en el cuestionario distribuido por la secretaría en relación con la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX, UN وإذ يرحب بالردود المقدمة من الأطراف على الاستبيان الذي عممته الأمانة فيما يتعلق بالتصنيف الوطني وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع،
    b) Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX; UN (ب) التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع؛
    1. Invita a las Partes que tengan dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX a que informen al respecto a la secretaría; UN 1 - تدعو الأطراف التي تواجه مصاعب في الإجراءات الوطنية للتصنيف أو الرقابة المتعلقة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع أن تبلغ هذه المعلومات إلى الأمانة؛
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX (documento CHW/OEWG/3/19) UN التدابير الوطنية للتصنيف والرقابة على واردات النفايات الواردة في المرفق التاسع (الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/19)
    Tema 13 b): Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexos IX UN البند 13 (ب): التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع
    b) Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX; UN (ب) التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع؛
    1. Invita a las Partes que estén experimentado dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX y que no hayan informado a la secretaría sobre esas dificultades a que completen el cuestionario elaborado al respecto y lo remitan a la secretaría, de ser posible no más tarde del 30 de marzo de 2008; UN 1 - يشجع الأطراف التي تواجه صعوبات في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع التي لم تزود الأمانة بأي معلومات عن تلك الصعوبات على أن تستكمل الاستبيان الموضوع لهذا الغرض وأن تعيده إلى الأمانة قبل 30 آذار/مارس 2008، إن أمكن؛
    1. Invita a las Partes que estén experimentado dificultades respecto de la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX y que no hayan informado a la secretaría sobre esas dificultades a que completen el cuestionario elaborado al respecto y lo remitan a la secretaría, de ser posible no más tarde del 30 de marzo de 2008; UN 1 - يشجع الأطراف التي تواجه صعوبات في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع التي لم تزود الأمانة بأي معلومات عن تلك الصعوبات على أن تستكمل الاستبيان الموضوع لهذا الغرض وأن تعيده إلى الأمانة قبل 30 آذار/مارس 2008، إن أمكن؛
    Para su examen del tema, tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX (UNEP/CHW/OEWG/3/19), así como una recopilación de las respuestas de las Partes a un cuestionario sobre el mismo tema (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14). UN وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً عليه مذكرة الأمانة بشأن التصنيف الوطني وتدابير الرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع للاتفاقية (UNEP/CHW/OEWG/3/19) وتصنيف للردود التي وردت من الأطراف على استبيان حول نفس المسألة (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14).
    Se presume que los desechos que figuran en el anexo I del Convenio de Basilea tienen una o más de las características peligrosas del anexo III, que podrían incluir H11 " Sustancias tóxicas (con efectos retardados o crónicos) " , H12 " Ecotóxicos " y H6.1 " Tóxicos (venenos) agudos " , a menos que, por medio de " ensayos nacionales " , pueda demostrarse que no tienen estas características. UN 22 - ويفترض أن تعرض النفايات الواردة في المرفق الأول باتفاقية بازل خاصية أو أكثر من الخواص الواردة في المرفق الثالث والتي قد تتضمن H11 " سامة (متأخرة أو مزمنة) " وH12 " سمية إيكولوجية " وH6.1 " سامة (بصورة حادة) " ما لم تظهر عن طريق " الاختبارات الوطنية " أنها لا تعرض هذه الخواص.
    En virtud de su decisión VII/20 sobre la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX, la Conferencia de las Partes invitó a las Partes que tuviesen dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX a que informasen al respecto a la secretaría. UN 2 - ووجه مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/20 بشأن التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع، الدعوة إلى الأطراف التي تواجه صعوبات في التصنيف أو إجراءات الرقابة على الصعيد الوطني الخاصة باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع أن تبلغ تلك المعلومات إلى الأمانة.
    1. Alienta a las Partes que estén experimentado dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX, y que no hayan informado a la secretaría sobre esas dificultades, a que cumplimenten el cuestionario elaborado para notificar esas dificultades y lo remitan a la secretaría, de ser posible, antes del 31 de diciembre de 2008; UN 1 - يشجع الأطراف التي تعاني من صعوبات في التصنيف أو في تدابير الرقابة على الصعيد الوطني فيما يتعلق باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع والتي لم تزود الأمانة بالمعلومات عن تلك الصعوبات أن تملء الاستبيان الموضوع للإبلاغ عن تلك الصعوبات وتعيد الاستبيان إلى الأمانة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، إن أمكن؛
    1. Alienta a las Partes que estén experimentado dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX, y que no hayan informado a la secretaría sobre esas dificultades, a que rellenen el cuestionario elaborado para notificar esas dificultades y lo remitan a la secretaría, de ser posible, antes del 31 de diciembre de 2008; UN 1 - يشجع الأطراف التي تعاني من صعوبات في التصنيف أو في تدابير الرقابة على الصعيد الوطني فيما يتعلق باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع والتي لم تزود الأمانة بالمعلومات عن تلك الصعوبات على ملء الاستبيان الموضوع للإبلاغ عن تلك الصعوبات وإعادته إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، إن أمكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more