Por eso piensa que los detectives de aquí investigan con sus pies. | Open Subtitles | ولذلك هناك مقولة شائعة، أن المحققين الكوريين يجرون تحقيقاتهم بأرجلهم |
Si no lo hicieron, tienen que decirle a los detectives quién les dio el coche y acceder a testificar. | Open Subtitles | أذا لم يسرقوها أذن يجب عليهم أخبار المحققين بمن أعطاهم السياره وأن يوافقوا على الأدلاء بشهادتهم |
los detectives reciben capacitación sobre blanqueo de dinero y delitos financieros conexos y los detectives debidamente preparados reciben capacitación permanente. | UN | ويتلقى المحققون تدريبا في مجال مكافحة غسل الأموال والجرائم المالية المتصلة بها ويقدم التدريب المستمر للمحققين المؤهلين. |
No, los detectives hacen trabajo de campo, y tengo un montón de pistas que seguir. | Open Subtitles | كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها |
Es crueldad y es caos. los detectives se equivocan. Intentabas hacer algo bueno, ¿verdad? | Open Subtitles | إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟ |
Estoy aquí porque uno de los detectives encontrado mi tarjeta en su escritorio. | Open Subtitles | أنا هنا لأن أحد المُحققين قد عثر على بطاقتي على مكتبها |
¿Podrías por favor decirle a la concejala que el Dr. Murphy está aquí con los detectives Morris y Baker? | Open Subtitles | هل يمكن من فضلك أن تخبر عضوة المجلس أن الدكتورة مورفي هنا مع المحققين موريس وبيكر؟ |
Oye, ¿quién sabe qué clase de malos hábitos has pillado con los detectives? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من العادات السيئة تعلمتيه من المحققين ؟ |
Puedo ver que los detectives te provocaron en una... manera vergonzosa y poco profesional. | Open Subtitles | أرى أنه تم توجهيك وحثك من قبل المحققين بطريقة مخزية وغير مهنية. |
Este año se debe terminar de elaborar el nuevo Código de Procedimiento Penal y el proyecto de ley sobre las actividades de los detectives privados. | UN | ويلزم إكمال وضع قانون الإجراءات الجنائية الجديد ومشروع القانون المتعلق بنشاط المحققين الخاصين بنهاية هذا العام. |
Respondí a los detectives y les dije que los buitres son afectos a las zonas donde hay agua | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
Presenté esta información a los detectives y supe que, según ellos sospechaban, la víctima había sido incapacitada por un fuerte traumatismo de cráneo. | TED | قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس. |
Pero en ninguna parte de esta cinta de confesión hace que los detectives digan que Lila fue estrangulada. | Open Subtitles | ولكن ليس في أي مكان في هذا الشريط الاعتراف القيام يقول المحققون كان اختنقت ليلا. |
Y los detectives podrían haberle dicho a Rebecca que Lila fue estrangulada antes de empezar a grabar su confesión. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن قال المحققون ريبيكا أن ليلى كانت خنق قبل أن تبدأ بالشريط اعترافاتها. |
Vosotros los detectives sois mejores encontrando esas cosas. | Open Subtitles | ولكنكم أيها المحققون أمهر بكثير في إيجاد تلك الأشياء |
Siempre creí que los detectives privados tenían un alto grado de omnisciencia. | Open Subtitles | انا اؤمن دائما ان المحقق الخاص يتمتع بدرجة عالية من الذكاء |
Quiere llevar sólo a los detectives Mills y Somerset por ellos y sólo hoy, a las 6:00. | Open Subtitles | سيأخذ المحقق ميلز وسومير سيت لهاتين الجثتين, هما الإثنين فى الساعه السادسه |
Srta. Schade, ellos son los detectives Burkhardt y Griffin. | Open Subtitles | السيّدة شايد هذان المحققان بيركهارت و غريفين |
Aunque, uno de los detectives que le arrestó trabaja en la comisaría de la octava. | Open Subtitles | على الرغم أنّ أحد المُحققين الذين قبضوا عليه يعمل بالمركز الثامن. |
No puedo simplemente entrar en comisaría y empezar a jugar a los detectives. | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول إلى المركز، وبدء لعب دور المُحقق. |
los detectives en casas de cristal no deberían dejar atrás pistas. | Open Subtitles | لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية |
El detective Flemming era uno de los detectives más condecorados en la historia de Nueva York. | Open Subtitles | المحقق فليمنج كان أحد أكثر محققي مديرية شرطة نيويورك المزينين في تاريخ نيويورك |
Bueno, en las series de televisión, ...los detectives de lo supernatural, siempre le dicen a la gente esas cosas extrañas causadas por gas del pantano. | Open Subtitles | في البَرامِج التليفزيونية، مُحققين الظَواهِر الخارِقة دوماً ما يخبِرون الناس أن الأشياء الغَريبة حدثَت نتيجة الغاز الأرضي. |
Sra. Branson, me temo que tendrá que hablar con los detectives. | Open Subtitles | السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث. |
Sé que es uno de los detectives más importantes de Inglaterra. | Open Subtitles | فأنا أعرف أنك أحد أكثر التحريين مهارةً في انكلترا |
los detectives querrán entrevistarte de nuevo por la mañana. | Open Subtitles | سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح، |
los detectives puede que hayan hablado con los Linley sobre entregar a Ethan, pero dudo que hayan hablado con las agencias de adopción. | Open Subtitles | " المُحققون قد يكونوا تحدثوا إلى عائلة " إيثان ، بشأن عرض " إيثان " للتبني لكن أشك في أنهم تحدثوا إلى وكالات التبني |
Así que tras un mes de estar increíblemente frustrada, entré a una sala de reunión llena de detectives y pilas y pilas de expedientes de casos, y los detectives estaban sentados allí tomando nota con sus libretas amarillas. | TED | لذا بعد حوالي شهر من شعوري بالإحباط الذي لا يصدق، دخلت إلى غرفة اجتماعات كانت مليئة بالمحققين و بأكوام و أكوام من ملفات القضايا، و كان المحققن جالسين هناك مع دفاتر صفراء، يدونون الملاحظات. |