"los detectives" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحققين
        
    • المحققون
        
    • المحقق
        
    • المحققان
        
    • المُحققين
        
    • للمحققين
        
    • المُحقق
        
    • المخبرون
        
    • محققي
        
    • مُحققين
        
    • رجال المباحث
        
    • التحريين
        
    • المحقّقون
        
    • المُحققون
        
    • بالمحققين
        
    Por eso piensa que los detectives de aquí investigan con sus pies. Open Subtitles ولذلك هناك مقولة شائعة، أن المحققين الكوريين يجرون تحقيقاتهم بأرجلهم
    Si no lo hicieron, tienen que decirle a los detectives quién les dio el coche y acceder a testificar. Open Subtitles أذا لم يسرقوها أذن يجب عليهم أخبار المحققين بمن أعطاهم السياره وأن يوافقوا على الأدلاء بشهادتهم
    los detectives reciben capacitación sobre blanqueo de dinero y delitos financieros conexos y los detectives debidamente preparados reciben capacitación permanente. UN ويتلقى المحققون تدريبا في مجال مكافحة غسل الأموال والجرائم المالية المتصلة بها ويقدم التدريب المستمر للمحققين المؤهلين.
    No, los detectives hacen trabajo de campo, y tengo un montón de pistas que seguir. Open Subtitles كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها
    Es crueldad y es caos. los detectives se equivocan. Intentabas hacer algo bueno, ¿verdad? Open Subtitles إنها القسوة و الفوضى المحققان خاطئان، ماذا كنت تحاول أن تفعل؟
    Estoy aquí porque uno de los detectives encontrado mi tarjeta en su escritorio. Open Subtitles أنا هنا لأن أحد المُحققين قد عثر على بطاقتي على مكتبها
    ¿Podrías por favor decirle a la concejala que el Dr. Murphy está aquí con los detectives Morris y Baker? Open Subtitles هل يمكن من فضلك أن تخبر عضوة المجلس أن الدكتورة مورفي هنا مع المحققين موريس وبيكر؟
    Oye, ¿quién sabe qué clase de malos hábitos has pillado con los detectives? Open Subtitles من يدري أي نوع من العادات السيئة تعلمتيه من المحققين ؟
    Puedo ver que los detectives te provocaron en una... manera vergonzosa y poco profesional. Open Subtitles أرى أنه تم توجهيك وحثك من قبل المحققين بطريقة مخزية وغير مهنية.
    Este año se debe terminar de elaborar el nuevo Código de Procedimiento Penal y el proyecto de ley sobre las actividades de los detectives privados. UN ويلزم إكمال وضع قانون الإجراءات الجنائية الجديد ومشروع القانون المتعلق بنشاط المحققين الخاصين بنهاية هذا العام.
    Respondí a los detectives y les dije que los buitres son afectos a las zonas donde hay agua TED أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية.
    Presenté esta información a los detectives y supe que, según ellos sospechaban, la víctima había sido incapacitada por un fuerte traumatismo de cráneo. TED قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس.
    Pero en ninguna parte de esta cinta de confesión hace que los detectives digan que Lila fue estrangulada. Open Subtitles ولكن ليس في أي مكان في هذا الشريط الاعتراف القيام يقول المحققون كان اختنقت ليلا.
    Y los detectives podrían haberle dicho a Rebecca que Lila fue estrangulada antes de empezar a grabar su confesión. Open Subtitles وكان من الممكن أن قال المحققون ريبيكا أن ليلى كانت خنق قبل أن تبدأ بالشريط اعترافاتها.
    Vosotros los detectives sois mejores encontrando esas cosas. Open Subtitles ولكنكم أيها المحققون أمهر بكثير في إيجاد تلك الأشياء
    Siempre creí que los detectives privados tenían un alto grado de omnisciencia. Open Subtitles انا اؤمن دائما ان المحقق الخاص يتمتع بدرجة عالية من الذكاء
    Quiere llevar sólo a los detectives Mills y Somerset por ellos y sólo hoy, a las 6:00. Open Subtitles سيأخذ المحقق ميلز وسومير سيت لهاتين الجثتين, هما الإثنين فى الساعه السادسه
    Srta. Schade, ellos son los detectives Burkhardt y Griffin. Open Subtitles السيّدة شايد هذان المحققان بيركهارت و غريفين
    Aunque, uno de los detectives que le arrestó trabaja en la comisaría de la octava. Open Subtitles على الرغم أنّ أحد المُحققين الذين قبضوا عليه يعمل بالمركز الثامن.
    No puedo simplemente entrar en comisaría y empezar a jugar a los detectives. Open Subtitles لا أستطيع الدخول إلى المركز، وبدء لعب دور المُحقق.
    los detectives en casas de cristal no deberían dejar atrás pistas. Open Subtitles لا يجب أن يلوح المخبرون بأشياء في البيوت الزجاجية
    El detective Flemming era uno de los detectives más condecorados en la historia de Nueva York. Open Subtitles المحقق فليمنج كان أحد أكثر محققي مديرية شرطة نيويورك المزينين في تاريخ نيويورك
    Bueno, en las series de televisión, ...los detectives de lo supernatural, siempre le dicen a la gente esas cosas extrañas causadas por gas del pantano. Open Subtitles في البَرامِج التليفزيونية، مُحققين الظَواهِر الخارِقة دوماً ما يخبِرون الناس أن الأشياء الغَريبة حدثَت نتيجة الغاز الأرضي.
    Sra. Branson, me temo que tendrá que hablar con los detectives. Open Subtitles السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث.
    Sé que es uno de los detectives más importantes de Inglaterra. Open Subtitles فأنا أعرف أنك أحد أكثر التحريين مهارةً في انكلترا
    los detectives querrán entrevistarte de nuevo por la mañana. Open Subtitles سيريد المحقّقون مقابلتك مجدداً في الصباح،
    los detectives puede que hayan hablado con los Linley sobre entregar a Ethan, pero dudo que hayan hablado con las agencias de adopción. Open Subtitles " المُحققون قد يكونوا تحدثوا إلى عائلة " إيثان ، بشأن عرض " إيثان " للتبني لكن أشك في أنهم تحدثوا إلى وكالات التبني
    Así que tras un mes de estar increíblemente frustrada, entré a una sala de reunión llena de detectives y pilas y pilas de expedientes de casos, y los detectives estaban sentados allí tomando nota con sus libretas amarillas. TED لذا بعد حوالي شهر من شعوري بالإحباط الذي لا يصدق، دخلت إلى غرفة اجتماعات كانت مليئة بالمحققين و بأكوام و أكوام من ملفات القضايا، و كان المحققن جالسين هناك مع دفاتر صفراء، يدونون الملاحظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more